Bratislava 7. októbra (TASR) - Šéfovi českého vládneho kabinetu Milošovi Zemanovi robí problémy slovenské slovné spojenie ťava v čučoriedkach. Keď ho napríklad začuje, nespomenie si hneď, že ide "o velblouda v borůvkach". Keďže sa to stáva málokedy, nepovažuje to za "významnú jazykovú bariéru". Inak slovenčinu vníma ako krásnu mäkkú reč, aj keď s niekoľkými výnimkami.
Jeho sedemročná ratolesť - dcérka Katarína hovorí s rodičmi po slovensky i česky. Dôvodom je to, že s manželkou sú "dvojjazyční", pretože je "na polovicu" Slovenka. "Po slovensky hovoria spolu pomerne často," povedal pre TASR Zeman.
Premiér Mikuláš Dzurinda na seba prezradil, že posledná kniha, ktorú prečítal, bola práve v češtine. Išlo o spomienky bývalej britskej ministerskej predsedníčky Margaret Thatcherovej Roky na Downing Street. "Pozriem si české denníky, čo patrí k mojej štandardnej výbave." Dzurinda nemáva pri počúvaní češtiny problémy, aj keď "sa z času na čas" objaví málo známe slovo. "Rozumiem tomuto jazyku veľmi dobre. Azda iba pri vyslovovaní ř by som mal problémy," dodal pre TASR.
Za účasti oboch premiérov podpísali v sobotu rezortní ministri oboch krajín Program spolupráce medzi ministerstvami kultúry SR a ČR na roky 2001-2003. Zeman pri tejto príležitosti poznamenal, že "určite do roka a do dňa" budeme mať Mesiac česko-slovenského priateľstva, na čo pripil pohárom šampanského.