SME

Podceňovaná latinčina

Štefan Krčméry: Slovenské deti * Slovenský rozhlas, stanica Devín

Na prvú polovicu októbra vybral redaktor Pavol Hudík do čítania na stanici Devín v piatich pokračovaniach ukážky z tvorby Štefana Krčméryho, pričom každá časť predstavovala niekoľko úryvkov tematizujúcich slovenskú minulosť od dávnoveku až po čerstvú minulosť, meranú, samozrejme, od Krčméryho súčasnosti.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

V baladickej zložke fascinuje plastika jazyka, plnosť, hutnosť, sýtosť výrazu, presnosť kresby. Takú plnokrvnú slovenčinu dnes stretneme len zriedka - Rúfus, Moravčík, Turčány či Hečko. Tajomstvo tejto pôsobivosti istotne tkvie aspoň sčasti v mnohostrunnej, bohato modulovanej interpretácii trojice Peter Sklár, Vladimír Durdík a Štefan Bučko. Prozaické texty, pri všetkej presnosti, už tak intenzívne nežiaria - próze to zrejme nie je dané.

SkryťVypnúť reklamu

Pri toľkých superlatívoch by čitateľ mal predpokladať, že ide v danom žánri o perlu, ktorou by sa literárna redakcia rozhlasu mohla hrdiť. Skoro by tak aj bolo, nebyť tradičného kameňa úrazu - latinčiny. Nie je dnes už bežná a interpreti naozaj nemajú povinnosť ovládať ju. Tak, ako je fyzicky nemožné ovládať výslovnostne desiatky jazykov, s ktorými sa profesionálny interpret na svojej dráhe stretne. Ale ak tie vtrúseniny cudzieho jazyka majú tvoriť súčasť koloritu diela, ktoré nimi operuje ako integrálnou entitou zobrazovaného sveta, musia znieť rovnako autenticky ako jazykové prostredie, do ktorého sú vtopené. Na Slovensku dnes už nie je problémom nájsť si niekoho, kto ovláda aj veľmi exotickú cudziu reč, živú či mŕtvu. Len by tu muselo byť kultúrne povedomie, že k interpretačnému umeniu (a režijnej orchestrácii!) patrí aj samozrejmosť dať cudzím jazykom výslovnostne, čo im patrí, keď ich už berieme do úst.

SkryťVypnúť reklamu

Toto povedomie je na Slovensku vzácne a bohorovnosť, s akou verejne vystupujúci ľudia pokladajú svoje jazykové neznalosti za salonfähig, vždy znova udivuje. Pravda, aj tento prístup je selektívny. K jazykom ako angličtina interpreti, hlásatelia, moderátori, ale aj politici pristupujú zväčša s vedomím, že sa ich komolením zhodia. K jazykom ako taliančina, rumunčina, ruština či latinčina málokedy - o exotickejších ani nehovoriac. A tak v črte, kde Krčméry kráľovi Matiášovi len tak mimochodom pripisuje znalosť siedmich rečí, počujeme pri Horaciovom traktáte De amicitia v poslednej slabike vysloviť T, hoci to sa medzi samohláskami mení na C. (Napokon, sám Horacius sa v pôvodine píše Horatius.) Alebo nám interpret všetkých Aeneasov preslabikuje tak, ako je napísané, hoci AE neznamená nič iné než dlhé É a hoci Vergiliov epos Aeneis asi ešte vždy patrí k stredoškolskému učivu. Aspoň dúfam.

SkryťVypnúť reklamu
PAVEL BRANKO

(Autor je publicista)

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Domov

Komerčné články

  1. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  2. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  3. Slováci investujú viac, vo fondoch majú už 14 miliárd eur.
  4. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku
  5. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť
  6. Plátené tašky a opakované použitie
  7. Kupujete si dovolenku? Nezabudnite na poistenie storna!
  8. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny
  1. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  2. Čo vám hrozí, keď si neliečite alergiu
  3. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  4. Slováci investujú viac, vo fondoch majú už 14 miliárd eur.
  5. Oslava ako v Hollywoode: Kaufland má narodeniny, pozýva aj vás
  6. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť
  7. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku
  8. Sigord – les, kde sa stretáva zodpovedné hospodárenie s turizmom
  1. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku 16 958
  2. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny 5 492
  3. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť 5 331
  4. Ženy nepatria za volant? Majiteľ autoškoly má iný názor 4 575
  5. Plátené tašky a opakované použitie 3 863
  6. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto? 3 292
  7. Prenájmom bytu môžete zlepšiť životy 3 006
  8. Vírus HPV môže mať až 80% sexuálne aktívnych ľudí 2 766
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Sportnet

Dávid Hancko (vľavo), Giorgos Vagiannidis a brankár Christos Mandas počas prípravného zápasu Grécko - Slovensko.

Druhý polčas sa mi nepáčil, musíme na tom popracovať, zhodnotil tréner Slovenska.


a 1 ďalší
Carlos Alcaraz a Jannik Sinner na Roland Garros 2025.

Obaja sú skvelí pre tenis. Ich rivalita je niečo, čo náš šport skutočne potrebuje, hovorí Novak Djokovič.


Michaela Churavá
Harry Kane (vpravo) strieľa gól v zápase Andorra - Anglicko v kvalifikácii MS vo futbale 2026.

Bod za remízu si pripísala Malta.


TASR
Christian Eriksen (vpravo) a Ethan Galbraith v prípravnom zápase Dánsko - Severné Írsko.

Rozhodujúci gól strelil Eriksen.


TASR
SkryťZatvoriť reklamu