PREŠOV/ČIRČ 18. marca (SITA) – Gréckokatolícki veriaci rusínskej národnosti nesúhlasia s vytláčaním svojho jazyka z cirkevných obradov a hovoria o násilnej slovakizácii na území rusínskych obcí. Problém sa vyhrotil, keď z farnosti Krajná Bystrá odišiel duchovný Jaroslav Popovec, ktorý sa zviditeľnil aktivitami spojenými s obnovou 12 drevených kostolíkov. Popovca v októbri minulého roku preložil biskup Ján Babjak do farnosti Čirč v okrese Stará Ľubovňa, ktorá je rovnako rusínska. Tento krok však vyvolal u niektorých veriacich nesúhlas, rozbehli protestnú petíciu a na prešovský biskupský úrad prišli listy s odmietavým stanoviskom. Dnes veriaci volajú po vytvorení novej farnosti vo Svidníku, ktorá by zjednocovala Rusínov.
Popovec pre agentúru SITA povedal, že rozumie týmto požiadavkám a vo väčších mestách nie je ničím výnimočným, keď tam pôsobia dve aj viac farností. Odmieta však spájanie svojho mena s mediálnym tlakom na biskupa. Podľa Popovca jeho odchod z Krajnej Bystrej bol len špičkou ľadovca, ktorý poukázal na dlhodobý problém. „Obradové veci sa neriešili za biskupa Hirku a hoci sa v tomto smere začali robiť zmeny, k veriacim sa nedostáva dostatok informácií. Problémy treba riešiť a neuzatvárať sa pred nimi,“ tvrdí Popovec. K svojmu preloženiu vydal oficiálne vyhlásenie, v ktorom dosvedčil slová eparchu, že zmeny s ním vopred konzultoval a po zvážení menovanie prijal. Oproti Krajnej Bystrej je Čirč dvojnásobne väčšou farnosťou čo do počtu veriacich. V Krajnej Bystrej Popovec pôsobil 19 rokov a terajšie pastoračné sídlo prijal ako novú výzvu. Priazeň Svidníčanov si cení, nepodporuje však neštandardné kroky pri presadzovaní rusínskych požiadaviek.
Na rozpory pre cirkevné obrady upozornili už na jeseň minulého roka otvoreným listom delegáti 8. celoslovenského snemu Rusínskej obrody na Slovensku. Nasledovala petícia proti preloženiu Jaroslava Popovca do Čirča, pod ktorú sa podpísalo 800 veriacich. Dnes petičný výbor hovorí o nesplnených sľuboch zo strany biskupa a niektorí jeho iniciátori sa chcú obrátiť listom na Kongregáciu pre Východné Cirkvi Svätej Stolice a všetkých gréckokatolíckych biskupov pôsobiacich v rusínskych farnostiach. Ako agentúru SITA informoval jeden z aktivistov hnutia za zachovanie rusínskeho jazyka v gréckokatolíckych obradoch Michal Kosť, najbližšie aktivity rozbiehajú pod heslom Pomôžte zachrániť karpatský Tibet.