SME

Tlmočnícke služby v EP nie sú podľa Mikolášika rovnocenné

BRATISLAVA 17. apríla (SITA) - Tlmočnícke a prekladateľské služby v Európskom parlamente nie sú podľa slovenského europoslanca Miroslava Mikolášika (KDH) rovnocenné. "Tlmočníci zo Slovenska nie sú pozývaní ...

BRATISLAVA 17. apríla (SITA) - Tlmočnícke a prekladateľské služby v Európskom parlamente nie sú podľa slovenského europoslanca Miroslava Mikolášika (KDH) rovnocenné. "Tlmočníci zo Slovenska nie sú pozývaní na všetky zasadnutia a ich odmena je nižšia ako u tlmočníkov z krajín bývalej pätnástky," uviedol dnes Mikolášik pre agentúru SITA. Podľa neho je odmena slovenských tlmočníkov v EP o tretinu až polovicu nižšia ako tlmočníkov zo "starých" krajín EÚ. "To tak nemôže zostať. Sme plnoprávni členovia Európskej únie a akákoľvek diskriminácia musí prestať," zdôraznil Mikolášik.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

SkryťVypnúť reklamu

Podľa ďalšieho europoslanca Milana Gaľu (SDKÚ) slovenskí tlmočníci prekladajú rokovania pléna parlamentu a tiež rokovania väčších výborov. "Je to limitované technicky. Niektoré výbory totiž nemajú dostatočne veľké priestory na 25 kabín pre tlmočníkov do všetkých jazykov členských krajín EÚ," uviedol dnes Gaľa pre agentúru SITA. Zároveň však dodal, že EP sa snaží túto situáciu vyriešiť.

Podpredseda Smeru a europoslanec Vladimír Maňka zas upozornil, že nižšie platy sa netýkajú len tlmočníkov, ale všetkých zamestnancov európskych inštitúcií, ktorí nastúpili po 1. máji 2004. "Od 1. mája 2004 totiž začal platiť nový služobný poriadok, ktorý nanovo rozdelil zamestnancov do tried a stupňov," uviedol pre agentúru SITA Maňka. Podľa neho je preto väčšina z nových zamestnancov zaradená pochopiteľne do najnižších stupňov, ktoré v súvislosti s novým služobným poriadkom majú nižšie ohodnotenie, ako najnižšie stupne v starom služobnom poriadku. "Nižšie mzdy majú všetci noví zamestnanci, teda aj zo starých členských krajín, aj z nových. Väčšina nových zamestnancov však prichádza z nových krajín," uzavrel Maňka.

SkryťVypnúť reklamu

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Domov

Komerčné články

  1. Nová hala v Istropolise zaplní chýbajúce miesto na mape kultúry
  2. Roman Kukumberg ml.: Online hejty vedia bolieť viac ako bodyček
  3. Čerstvé hlavičky sú v plnom prúde, komu dáte svoj hlas?
  4. Viete správne založiť oheň? Podľa kachliara to robíte zle
  5. NESTO ponúka nadštandardné bývanie na hranici mesta a prírody
  6. Kúsok Slovenska na tanieri: domáce potraviny sú stávka na istotu
  7. Nová možnosť investovania s garantovaným rastom až 6 %
  8. Majiteľka Boxito: Podnikanie zvláda vďaka multifunkčnému vozidlu
  1. Čerstvé hlavičky sú v plnom prúde, komu dáte svoj hlas?
  2. Viete správne založiť oheň? Podľa kachliara to robíte zle
  3. Najlepšie zdroje železa: čo jesť pri jeho nedostatku
  4. NESTO ponúka nadštandardné bývanie na hranici mesta a prírody
  5. Majiteľka Boxito: Podnikanie zvláda vďaka multifunkčnému vozidlu
  6. Nová možnosť investovania s garantovaným rastom až 6 %
  7. Ktoré signály tela predpovedajú mŕtvicu
  8. Kúsok Slovenska na tanieri: domáce potraviny sú stávka na istotu
  1. Viete správne založiť oheň? Podľa kachliara to robíte zle 11 802
  2. Nová hala v Istropolise zaplní chýbajúce miesto na mape kultúry 9 472
  3. Pokoj, výhľady a dobrá kuchyňa? Vyberáme desať hotelov na Ischii 4 920
  4. Bankroty a miliardové dlhy. Úspešný Trump je ilúzia 4 554
  5. Koniec nálepkovaniu a predsudkom medzi kolegami u tohto predajcu 2 530
  6. Nová možnosť investovania s garantovaným rastom až 6 % 2 259
  7. Bývajte v centre Košíc – 18 bytov v boutique residence Huštáky 2 136
  8. Roman Kukumberg ml.: Online hejty vedia bolieť viac ako bodyček 2 065
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu