"Kroky vlády a jednotlivých rezortov definuje analýza charty, ktorú pripravujeme na medzirezortné pripomienkové konanie. Materiál plánujem predložiť na rokovanie vlády vo februári," povedal podpredseda vlády SR pre ľudské a menšinové práva a regionálny rozvoj Pál Csáky.
Podľa jeho návrhu je potrebné zmeniť napríklad Zákon o štátnom jazyku a Zákon o používaní jazykov menšín, ktorého novelu chce ešte v tomto roku pripraviť Ministerstvo kultúry SR. Vicepremiér však už nevidí reálnu možnosť na zmenu týchto zákonov do konca volebného obdobia.
Vláda prijala chartu v rôznych verziách pre jednotlivé jazyky v roku 2001, do platnosti vstúpila začiatkom januára. "V zmysle jej napĺňania plánujeme preložiť Ústavu SR, Zákonník práce, Trestný zákon a Občiansky súdny poriadok aj do deviatich menšinových jazykov. Prv než vyjde rómska verzia, musí byť rekodifikovaný rómsky jazyk," doplnil Csáky. Jazyk našej druhej najväčšej minority nie je podľa neho na dostatočnej úrovni, a preto charta neplatí pre súdnictvo a výkon verejnej správy. Teraz teda nie je možné vydať súdne rozhodnutie v rómskom jazyku, avšak vicepremiér sa domnieva, že je to vecný a odborný, nie politický problém.