BRATISLAVA. Iná abeceda, ale podobné slová. Ukrajinci utekajúci na Slovensko nemajú problém dohovoriť sa. Slovenčina má s ukrajinčinou viac spoločných slov než s ruštinou.
Presne 68 percent slovenských a ukrajinských slov má rovnaký alebo veľmi podobný základ. Pri ruštine a ukrajinčine je to o šesť percent menej.

Podľa Svitlany Pachomovovej z Inštitútu ukrajinistiky Prešovskej univerzity je mylné myslieť si, že ukrajinčina a ruština sú si také podobné ako čeština so slovenčinou. Rozdiel je však v tom, že kým pre časť Ukrajincov je ruský jazyk ich prvým alebo druhým jazykom, ktorý ovládajú od detstva, doteraz nemali dôvod učiť sa slovenčinu.
Ukrajinci majú vlastný jazyk, nepochádza z Ruska
Príbeh o tom, ako z ruštiny vznikla ukrajinčina, je mýtus.