10. Začínal skromne, s miestnymi bežcami. Dnes do Košíc prichádzajú pretekári z celého sveta
Nezastavili ho ani vojna či pandémia: From eight to thousands of runners. How Košice marathon rose to prominence
9. Ak si udržíte publikum, máte stále šancu bojovať, hovorí novinár o tom, ako čeliť autoritárskym snahám politikov
EÚ má nástroje na boj a niektoré z nich už využíva: The disinformation scene has become a tool of media capture
8. Fotogenický pozostatok tradičnej horskej architektúry vďačí za svoju záchranu stovkám darcov, ktorí ho uchránili pred kolapsom
So stodolou pri Brezne sa spájajú povery: Iconic Slovak barn still draws crowds. Without donors, it might have been lost

7. Z dediny neďaleko Bratislavy sa koordinovala časť obchodov ruskej firmy Mirelix s tamojšou spravodajskou službou
Nikto si nič nevšimol: The Kremlin's security agency has a Russian contractor in Slovakia
6. Dlho zanedbávaný park na hranici Nízkych Tatier a Muránskej planiny čaká rozsiahla obnova
V parku umiestnia aj časovú kapsulu: The Coburgs are long gone. The park is just getting started
5. Cudzinci mesiace zápasia s kolabujúcim objednávacím systémom. Vláda napokon schválila aspoň kozmetické úpravy, aby im pomohla
Parlament ich má schváliť v skrátenom konaní: No more photos or bank statements? Slovakia moves to ease residence process
4. Cítila sa, akoby mala krídla. Slovenská športovkyňa sa ako prvá žena stala víťazkou najnáročnejšieho triatlonu na svete
Dobré správy zo Slovenska: Slovak female triathlete shatters barriers with historic win at Himalayan event

3. Agentizácia umelej inteligencie by mohla zmeniť spôsob, akým pristupujeme k službám aj to, ako funguje trh
S príležitosťami prichádza aj riziko: Digital Jarvis is real now. He is coming for your to-do list
2. Nábrežie Dunaja v Bratislave zdobila socha Márie Terézie, ktorú zničili. Jej časti sa rozkotúľali všade možne – niektoré skončili priamo v rieke
Pozrite si pohľadnicu so sochou: Maria Theresa on the banks of Bratislava
1. Zmena zákona a "zlaté vstupenky" dopomohli Kanaďanom k zisku slovenského občianstva
Prečo sa frankofónna rodina rozhodla pre slovenské občianstvo: The law changed. Our family papers were ready. Now my kids are Slovak citizens
Ak chcete dostávať prehľad správ o Slovensku v angličtine každý deň priamo do vašej schránky, odoberajte večerný prehľad správ dňa Today in Slovakia. Jedným klikom si ho môžete aktivovať tu.