BRATISLAVA 7. marca (SITA) - Medzinárodné stretnutie k projektu tlmočenia na rok 2006 organizuje v stredu a vo štvrtok v Bratislave Ministerstvo vnútra (MV) SR. Na projekte spoločného tlmočenia ARGO G-DISC sa vlani v septembri dohodli Migračný úrad rezortu vnútra a Imigračná a naturalizačná služba Holandského kráľovstva. Na stretnutí ho plánujú predstaviť aj ostatným členským štátom Európskej únie (EÚ). Ako agentúru SITA informovala Zuzana Kmeťová z Komunikačného odboru MV SR, takáto forma spolupráce je prvá v štátoch EÚ.
Skúsenosti získané v projekte sú prínosom Slovenska a Holandska k implementácii Haagskeho akčného plánu. MV SR očakáva veľký záujem o tento projekt najmä od nových členských krajín únie. Účasť v Bratislave potvrdilo okrem viacerých členských krajín EÚ aj Bulharsko, Ukrajina a Nórsko.
Migračný úrad sa s Holandskom dohodol na spolupráci v oblasti tlmočenia pri pohovoroch pre získanie azylu. Cieľom projektu bolo overiť efektívnosť dvoch metód tlmočenia - prostredníctvom telefónu a videokonferenčného zariadenia. Prvá časť spoločného projektu sa uskutočnila v októbri minulý rok. Prostredníctvom ISDN telefónnej prípojky a handsfree telefónu skúšali viesť pohovory a tlmočiť v piatich rôznych jazykoch (bengálsky, paštu, pandžáb, urdu, pidži). Druhá časť projektu sa konala v novembri. Tlmočenie sa uskutočnilo prostredníctvom videokonferenčného zariadenia. Obe metódy boli zhodnotené ako úspešné, viac sa osvedčila metóda cez videokonferenčné zariadenia. Projekt zavŕšili 14. decembra videokonferenciou medzi Slovenskom a Holandskom v priestoroch rezortu vnútra.
Migračný úrad je povinný zabezpečiť každému žiadateľovi o azyl tlmočníka z jeho rodného úradného jazyka. V posledných dvoch rokov zaznamenali nárast žiadateľov o azyl z približne sto rôznych krajín, čo si vyžaduje služby mnohých tlmočníkov a celá procedúra je finančne veľmi nákladná. Projekt tlmočenia umožňuje urýchliť azylové procedúry a šetriť finančné prostriedky za tlmočenie.