BRATISLAVA 12. októbra (SITA) - Medzinárodná únia pre detskú literatúru IBBY (International Board on Books for Youth People) ocenila na 30. kongrese v čínskom Macau za významný prínos do tvorby pre deti a mládež dvoch slovenských tvorcov - spisovateľa Ľubomíra Feldeka a ilustrátora Martina Kellenbergera. Nominácie a hlavnú cenu Hansa Christiana Andersena udeľuje IBBY každé dva roky, medzinárodná porota posudzuje v oboch kategóriách po 70 národných nominácií. Slovákov tentoraz posunula na popredné miesta. Feldekovi patrí piata priečka, Kellenberger skončil siedmy.
Ocenenia dnes autorom odovzdali v Bratislave prezident slovenskej sekcie IBBY Ján Uličiansky a riaditeľ Bibiany Peter Čačko. "Viac ako konkrétne miesto je úžasné, že sa detská knižka dostala do povedomia. Jej prínos je neoceniteľný, lebo aké budú naše deti, taký bude svet," povedal Kellenberger, ktorý svojimi obrázkami spestril okrem iných aj knihy Daniela Heviera, Petra Glocku, či Štefana Moravčíka. Ilustrátor, maliar a grafik tvrdí, že má rád, ak sa v literárnych dielach vyšantí spisovateľ aj maliar a deťom tak spolu odovzdajú posolstvo a túžbu dobýjať hviezdy i svoje vnútro. Spisovateľ Ľ. Feldek vyjadril ľútosť, že hlavnú cenu H. CH. Andersena žiaden Slovák ešte dlho nedostane, pretože jej získanie má aj komerčné pozadie. "Na druhej strane, čo nás je po tom, my máme svoje domáce sebavedomie a vieme, že vďaka rozprávke sme prežili päťstoročnú dieru, ktorá bola v slovenskej literatúre po zániku Veľkomoravskej ríše," uviedol Feldek, ktorý v týchto dňoch oslavuje 70. narodeniny. Ako dodal, pre slovenského spisovateľa je najväčšou cenou, že rozprávka patrí nielen k našej kultúre, ale aj k existencii.
Medzinárodná únia pre detskú knihu udelila i diplomy Čestnej listiny IBBY. Každé dva roky ich dostávajú autori, ilustrátori a prekladatelia za knihy, ktoré vznikli v posledných dvoch rokoch. Z návrhov slovenskej sekcie IBBY vybrala spisovateľa Jána Navrátila a jeho knihu Námorník Kapko Dierka (SPN - Mladé letá), ilustrácie Petra Uchnára v knihe Ľubomíra Feldeka Veľká kniha slovenských rozprávok (Reader's Výber Slovensko), diplomom ocenila aj Evu Preložníkovú za preklad knihy Ronalda Dahla Žirafa, Pelly a ja (Enigma).
SS IBBY, Fond výtvarných umení a Bibiana, medzinárodný dom umenia dnes v Klube spisovateľov udelili aj Cenu Ľudovíta Fullu 2006 a Cenu trojruže 2006. Za dlhoročnú výtvarne kultivovanú tvorbu ilustrovanej detskej knihy si Cenu Ľ. Fullu 2006 odniesla Blanka Votavová. Ocenenie literárneho i literárno-vedného diela alebo doterajšej tvorby, ktorá významnou mierou prispela k rozvoju slovenskej literatúry pre deti a mládež Cena trojruže za rok 2006 patrí trom tvorcom, z toho dvom in memoriam. Za originálne spojenie umeleckého slova a fotografie publicisticko-reportážnej tvorbe o živej prírode ju udelili Jozefovi Poncovi. Petra Ševčoviča in memoriam ocenili za humor a živý jazyk, ktorým detskému čitateľovi a mladému televíznemu divákovi sprostredkúval mravné aspekty života. Tvorivé rozvíjanie teórie a kritiky literatúry pre deti a mládež a analýza jej vplyvu na osobnosť dieťaťa priniesla Cenu trojruže 2006 in memoriam Viliamovi Obertovi.
es;ae;bl