Banská Bystrica 9. apríla (TASR) - Deficit niekoľko desiatok miliónov korún núti vedenie banskobystrickej Univerzity Mateja Bela (UMB) prijať reštrikčné opatrenia. Niektoré fakulty majú totiž financie len na niekoľko nasledujúcich mesiacov, do konca roka však s nimi nevystačia.
Rektorka UMB Beáta Kosová už avizovala, že by malo dôjsť k zlúčeniu niektorých fakúlt a duplicitných odborov. Podľa predloženého návrhu by sa Filologická fakulta (FiF) mala včleniť do Fakulty humanitných vied (FHV) UMB, čo už rektorka prezentovala na zasadaní Akademickej obce Filologickej fakulty UMB začiatkom apríla. S tým však nesúhlasí väčšina jej študentov ani pedagógov a študenti sa preto so žiadosťou o pomoc pri zachovaní fakulty obrátili na ministra školstva Jána Mikolaja.
V liste, ktorý ministrovi poslali, konštatujú, že po takomto kroku by prišli o možnosť študovať na fakulte, ktorá ako jediná z fakúlt UMB im zabezpečuje primerané a vhodné podmienky na kvalitnú prípravu na ich budúce povolanie tlmočníkov a prekladateľov. FiF UMB je totiž jedinou fakultou svojho druhu na Slovensku, kde je možné kombinovať štúdium jazykov v ľubovoľnej kombinácii so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo, čo študentom umožňuje lepšie sa prispôsobiť požiadavkám trhu práce.
"Tento špecifický študijný odbor si vyžaduje prácu v malých skupinách, čo po včlenení sa FiF UMB do FHV UMB nebude možné, pretože počet študentov na cvičeniach a seminároch výrazne vzrastie, a tým sa zníži kvalita výučby. FiF UMB zároveň stratí svoje postavenie fakulty v rámci UMB, pretože dôjde k zmene jej organizačného poriadku a štatútu. Navrhované riešenie, podľa ktorého sa z nej vytvorí jazykový ústav na FHV UMB je pre nás neprijateľné, keďže sme vôbec neboli oboznámení s jeho presným názvom a koncepciou, možnými finančnými dopadmi a ich vplyvom na zníženie dlhu UMB," uvádza sa v liste ministrovi.
Vzhľadom na súčasnú potrebu profesionálnych prekladateľov a tlmočníkov nielen na domácom trhu, ale aj v rámci európskych a svetových štruktúr a na stále sa zvyšujúci záujem študentov o tento špecializovaný odbor na FiF UMB je nemysliteľné, aby takýto odbor utrpel v dôsledku spomínaných reštrukturalizačných zmien. Každý z nás si je vedomý dôvodov, pre ktoré sa rozhodol študovať na tejto fakulte. Rozhodli sme sa vedome a dobrovoľne pre rýdzo vedecký a nie pre pedagogický smer s možnosťou vedeckého zamerania. Nejde totiž iba o problém FiF UMB, ale o celonárodný kontext štúdia cudzích jazykov a formovania profesií prekladateľstva a tlmočníctva, konštatujú študenti.