BRATISLAVA 14. októbra (SITA) - Počítačovému spracovaniu prirodzeného jazyka, počítačovej lexikografii a terminológii sa budú venovať odborníci na štvrtej medzinárodnej konferencii, venovanej tejto téme Slovko 2007. Odborné podujatie pripravilo oddelenie Slovenského národného korpusu (SNK) Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra (JÚĽŠ) Slovenskej akadémie vied (SAV). Uskutoční sa v Inštitúte pre verejnú správu v bratislavskej Dúbravke od 25. do 27. októbra. Pozvanie na podujatie prijalo vyše päťdesiat vedeckých a pedagogických pracovníkov z ôsmich krajín - Slovenska Česka, Poľska, Ukrajiny, Ruska, Chorvátska, Španielska a z USA. Ako sa vyjadrila Miroslava Avramovová z JÚĽŠ SAV, Slovko 2007 snúbi jazyk s počítačom
Príspevky slovenských autorov, pokrývajúce základný aj aplikovaný výskum, poukazujú na prevratné zmeny, ktoré v ostatných rokoch zaznamenala naša počítačová a najmä korpusová lingvistika. V SNK JÚĽŠ SAV je to v prvom rade budovanie korpusu písaných textov (súboru elektronicky spracovaných a uložených jazykových textov alebo ich častí) a tvorba s tým súvisiacich počítačových nástrojov. Veľký korpus, obsahujúci všetky texty, má aktuálne okolo 350 miliónov textových jednotiek.
K dispozícii zaregistrovaným používateľom je aj menší, štýlovo vyvážený korpus, ručne morfologicky anotovaný korpus, korpusy iba umeleckej alebo iba odbornej literatúry, či korpus publicistiky. Paralelné korpusy (zatiaľ iba rusko-slovenský a francúzsko-slovenský, v príprave chorvátsko-slovenský, česko-slovenský, nemecko-slovenský, anglicko-slovenský) môžu poslúžiť nielen na porovnávacie jazykové výskumy, ale aj pri výučbe cudzieho jazyka, v zahraničí pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka a v prekladateľskej práci. V elektronickej forme sú záujemcom bezplatne k dispozícii kodifikačné príručky, teda výkladové slovníky slovenského jazyka, Pravidlá slovenského pravopisu a rôzne publikácie z produkcie JÚĽŠ SAV. Chystá sa aj Slovenský hovorený korpus, čiže zrkadlo hovorenej a hovorovej slovenčiny.
ky;pu;nr;pe