Vyšiel preklad Biblie, na ktorom sa pracovalo 19 rokov

BANSKÁ BYSTRICA 10. decembra (SITA) - Slovenská biblická spoločnosť (SBS) dnes v banskobystrickej Štátnej vedeckej knižnici slávnostne uviedla slovenský ekumenický preklad Biblie. Vydala ju v dvoch verziách ...

Banská Bystrica. Slovenská biblická spoločnosť (SBS) dnes v banskobystrickej Štátnej vedeckej knižnici slávnostne uviedla slovenský ekumenický preklad Biblie. Vydala ju v dvoch verziách – s deuterokanonickými knihami a bez nich.

Ako uviedla riaditeľka SBS Tatiana Kamenská, cieľom ekumenického prekladu bolo dať verejnosti, ktorá túži po základnej duchovnej literatúre text, ktorý je čo najvernejší pôvodine a zároveň rešpektuje pravidlá súčasnej modernej slovenčiny.

„V niektorých cirkvách sa nové preklady stanú bohoslužobným a základným študijným materiálom, v iných obohacujúcim textom popri nimi používaných vlastných textoch. No v každom prípade, ak sa stretnú kresťania na spoločných podujatiach, ktorých už dnes nie je málo, majú jeden spoločný text,“ povedala Kamenská.

Dnešné uvedenie ekumenického prekladu Biblie je zavŕšením prác, ktoré trvali takmer 20 rokov. Príprava prekladu sa začala v decembri 1988, keď predstavitelia všetkých vtedy zaregistrovaných cirkví a náboženských spoločností vytvorili riadiacu komisiu a vymenovali členov dvoch prekladateľských skupín – pre Nový zákon respektíve Novú zmluvu a pre Starý zákon respektíve Starú zmluvu.

Prekladatelia sa zišli prvýkrát vo februári 1989. Preklad Novej zmluvy a starozmluvnej Knihy žalmov vyšiel už v roku 1995. Preklad textu Starej zmluvy, ktorá je zhruba štyrikrát rozsiahlejšia ako Nová zmluva, dokončili koncom minulého roka. Potom sa robila revízia a zosúladenie textov Novej a Starej zmluvy, aby bol preklad celej Biblie súrodým

Ako pripomenul vedúci prekladateľskej skupiny pre Starú zmluvu Juraj Bándy, pri preklade sa dôsledne dodržiavali smernice pre medzikonfesijné preklady, na ktorých sa dohodol vatikánsky Sekretariát pre jednotu kresťanov so Spojenými biblickými spoločnosťami (UBS) so sídlom v Londýne. Jej základnou zásadou je, že medzikonfesijné preklady sa opierajú o hebrejský text Starej zmluvy a o grécky text Novej zmluvy. Prekladateľov metodicky usmerňovali poradcovia z UBS.

„Dohoda na spoločnom slovenskom texte Biblie je významným krokom na ceste zbližovania kresťanov rôznych konfesií. Jej ekumenický preklad môže byť podnetom k tomu, aby sa cirkvi a náboženské spoločnosti na Slovensku dohodli na spoločnom znení Otčenáša, Desatora a Apoštolského vyznania, používaných v liturgii a katechetickej praxi,“ povedal Bándy.


Najčítanejšie na SME Domov


Inzercia - Tlačové správy


  1. Last minute tipy na Kapverdské ostrovy
  2. Voda, kotol, vymknutie: Čo stoja najčastejšie domáce katastrofy?
  3. Žijú, lebo sa nevzdali. Príbehy ľudí bojujúcich za svoje zdravie
  4. Nový Volkswagen Arteon sa predstaví na bratislavskom autosalóne
  5. Last minute dovolenka sa dá kupiť výhodne už teraz
  6. Legendárna Štefánka opäť ožíva pod sieťou Pulitzer family
  7. Päť tipov, kam na predĺžený víkend v máji
  8. Inteligencia vo všetkom
  9. Volvo V90 Cross Country je pripravené na každé dobrodružstvo
  10. Continental spúšťa dlhodobý test pneumatík s vodičmi z Facebooku
  1. Ako efektívne využiť podlahové kúrenie?
  2. Samsung Galaxy S8: smartfón s výnimočným displejom
  3. Túžite byť matkou, ale nedarí sa? Poďme hľadať dôvody!
  4. Last minute tipy na Kapverdské ostrovy
  5. Ako sa menila obľúbená bratislavská štvrť
  6. Nové investičné projekty v Schladmingu s výhľadom na zjazdovku
  7. Podľa M. Borguľu je práca mestskej polície slabá a nedôsledná
  8. Znížená sadzba pri pôžičke v mBank už len štyri dni
  9. Odborníci poradia, komu sa oplatí využívať obnoviteľné zdroje
  10. Katarína (28): Z bývania na Nobelovej mám dobrý pocit
  1. Last minute tipy na Kapverdské ostrovy 8 278
  2. Žijú, lebo sa nevzdali. Príbehy ľudí bojujúcich za svoje zdravie 8 252
  3. Šokujúce: ako sa každý Slovák dokáže ľahko naučiť po anglicky 7 348
  4. Nový Volkswagen Arteon sa predstaví na bratislavskom autosalóne 7 303
  5. Päť tipov, kam na predĺžený víkend v máji 6 052
  6. Voda, kotol, vymknutie: Čo stoja najčastejšie domáce katastrofy? 5 354
  7. Legendárna Štefánka opäť ožíva pod sieťou Pulitzer family 5 005
  8. Last minute dovolenka sa dá kupiť výhodne už teraz 3 394
  9. Ako sa menila obľúbená bratislavská štvrť 3 083
  10. 5 krokov k vlastnému bývaniu 2 845

Hlavné správy zo Sme.sk

ŽENA

Nepočujúcemu môže tlmočník zachrániť rodinu, dokonca aj život

Milena Fabšičová (29) je tlmočníčkou posunkového jazyka, ktorý považuje za svoj materinský. Väčšina jej rodiny je nepočujúca.

KOMENTÁRE

Oponenti návrhu Beblavého a Mihála šliapu vodu

Poslanci navrhli, aby firmy v inzerátoch uvádzali výšku minimálnej mzdy.

Neprehliadnite tiež

Počet samovrážd na Slovensku klesol, na život si častejšie siahajú muži

Samovraždy sa na Slovensku vlani podpísali pod úmrtie 545 ľudí.

Rada vysokých škôl odmieta reformy z národného programu Učiace sa Slovensko

Dokument podľa Rady vysokých škôl má viacero závažných nedostatkov.

SaS chce kvôli nízkemu záujmu zatraktívniť duálne vzdelávanie

Strana SaS navrhuje upraviť problematiku odborného vzdelávania a prípravy v stredných odborných školách.

O Matovičovom poslaneckom mandáte sa má rozhodnúť na májovej schôdzi

Pre opakované porušenie zákona o konflikte záujmov môže prísť Igor Matovič o poslanecký mandát.


Už ste čítali?

Domov NajnovšieNajčítanejšieDesktop