V kategórii spoločenských vied dostal cenu Milan Žitný za preklad diela Sorena Kierkegaarda Buď alebo, vydavateľstvo Kalligram zároveň Poctu LF za významný edičný čin. Za preklad diela Známky a čaro filatelie od Jamesa Mackaya získal cenu v kategórii diel interdisciplinárnej a encyklopedickej povahy Vojtech Jankovič a Poctu LF za edičný čin Fortuna Libri. Za lexikografické dielo Výkladový slovník inteligentných dopravných systémov dostal Cenu Mateja Bela Tibor Schlosser a Poctu LF Združenie ITS Slovensko.
Knižné prémie LF v kategórii spoločenských vied získali prekladatelia Eva Andrejčáková, Zsófia Kiss-Szemánová, Jitka Rožňová, Viktor Krupa, Juliana Szolnokiová a Andrej Kalaš.
V kategórii prírodných a lekárskych vied získala prémiu Anna Hanzlová. Za preklad diela 55 najkrajších miest a mestečiek Slovenska do nemčiny ocenili Romana Cvrkala, v kategórii lexikografických diel, diel z oblasti kritiky odborného prekladu a teoretických diel komparatívnej lexikológie získali prémiu Ladislav Trup a Eva Tallová za Španielsko-slovenský slovník, Jana Rakšányiová, Petra Milošovičová a Zuzana Guldanová za Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník a Igor Hanes za Slovensko-taliansky a taliansko-slovenský slovník. Za zborník Myslenie o preklade ocenil Literárny fond prémiou kolektív v zložení Libuša Vajdová, Edita Gromová, Vladimír Biloveský, Miroslava Šramková, Jana Rakšányiová, Oľga Kovačičová a Veronika Čejková
Agentúru SITA informovala námestníčka riaditeľa Literárneho fondu Eva Sokolová.