BRATISLAVA. Slovenské vysoké školy by mali viac času venovať výučbe cudzích jazykov a výchove tlmočníkov a prekladateľov, upozornil na to dnes ministra školstva Jána Mikolaja eurokomisár pre viacjazyčnosť Leonard Orban. Lepšie jazykové znalosti by podľa Mikolaja mohli poslúžiť aj pre potreby Európskej únie (EÚ), uviedol pred novinármi. "Situácia na Slovensku je veľmi priaznivá, a to nielen vo výučbe prvého, ale aj ďalších jazykov," povedal Orban. Mikolaj pripomenul, že od 1. septembra je na Slovensku účinný nový školský zákon, ktorý zaviedol už na základných školách povinné dva cudzie jazyky. "Je to veľmi dôležitá výhoda na trhu práce, bolo by dobré, aby v tomto trende Slovensko pokračovalo," uviedol Orban.
Podľa Orbana by sa študenti mali okrem jazykov EÚ učiť aj jazyky štátov tretích krajín. Spomenul napríklad čínštinu, hindštinu a ruštinu. "Netreba upriamovať pozornosť iba na anglický jazyk, ale aj na španielsky, taliansky, nemecký a ruský," povedal Mikolaj. Minister s Orbanom diskutovali aj o štruktúre výučby, terminológii, zámeroch v školskej reforme, využívaní štrukturálnych fondov EÚ a výmenných mobilitách pre študentov a učiteľov. "Jazyky, to nie len odovzdávanie znalosti iného jazyka, ale aj otváranie a sprostredkovanie kultúr. Mobilita pre učiteľov jazykov v zahraničí rozvíja interkultúrne zručnosti," zdôraznil Orban.