SME

Maďarič krotí reč dedinských rozhlasov

Ministerstvo kultúry chce trestať prehrešky voči slovenskému jazyku. Maďari protestujú petíciou.

Ochrancovia slovenčiny postrážia bilbordy, televízie i obecné rozhlasy. Pomôžu si pokutami v tisícoch eur.

BRATISLAVA. Slovenčina na prvom mieste. Minister kultúry Marek Maďarič za Smer chce krajinu naučiť, že správne je začať v štátnom jazyku.

Jeho návrh zákona, ktorý dnes prerokuje vláda, chráni čistotu jazyka pokutami a pred cudzojazyčné nápisy prikazuje vložiť slovenský preklad.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Komentár Mariána Leška o novom suveníre z dielne ministra Maďariča - kliknite

Novela zákona o štátnom jazyku sa zameriava na úradníkov, elektronické médiá aj reklamu. Používanie slovenčiny v televízii, rozhlase a na reklamných nosičoch regulovali už doterajšie zákony. Novinkou sú pokuty. Môže ísť až o 6638 eur (200-tisíc korún). Kontrola sa vôbec netýka tlačených médií, ich slovenčinu si majú naďalej strážiť sami vydavatelia.

SkryťVypnúť reklamu

Amplióny a pamätníky Výška pokút Od 100 do 5000 eur (tritisíc až 150­tisíc korún) za nepoužívanie slovenčiny napríklad:

v miestnom rozhlase na pamätných tabuliach na plagátoch

Od 99 do 6638 eur (tritisíc až 200­tisíc korún):

v rozhlase a televízii

Do 3319,39 eur (100­tisíc korún):

za reklamu na verejnom priestranstve

Hovorca ministra kultúry Jozef Bednár upokojuje, že pokuty udelia iba výnimočne. Kontroly sa podľa neho zamerajú skôr na nápisy na budovách a vysielanie obecných rozhlasov.

Pod drobnohľadom tak budú najmä národne zmiešané obce. Všetky oznamy miestneho rozhlasu sa budú musieť začínať v slovenčine.

„Keď je oznam pre členov Csemadoku, tak je len po maďarsky. Ale to je raz ročne,“ hovorí pracovníčka obecného úradu v Marcelovej pri Komárne, kde žije viac ako 90 percent Maďarov. Zväčša však hlásia najskôr po slovensky. Bednár hovorí, že podľa nového zákona má prednosť slovenčina, aj keď pôjde o oznam iba pre obyvateľov hovoriacich po maďarsky.

SkryťVypnúť reklamu

Viac práce budú mať aj kamenári. Na pamätníky a pamätné tabule budú musieť najskôr vytesať text v slovenčine a potom prípadne v cudzom jazyku. Nebude sa tak môcť opakovať situácia zo začiatku tohto roka, keď podpredseda SMK Miklos Duray počas spomienky na 15. výročie komárňanského autonomistického mítingu odhalil pamätnú tabuľu len s maďarským textom.

Zhotoviteľ tabule bude musieť požiadať ministerstvo kultúry o schválenie nápisu. „Nesie to v sebe veľké nebezpečenstvo cenzúry. Vraciame sa späť o 30 rokov,“ komentuje schvaľovanie tabúľ predseda maďarského kultúrneho zväzu Csemadok Béla Hrubík. Bednár hovorí, že nápis budú posudzovať len po formálnej, nie po obsahovej stránke.

Csemadok včera proti novému zákonu spustil petíciu. Za diskrimináciu považujú povinnosť pre pracovníkov štátnej a verejnej správe používať slovenský jazyk.

SkryťVypnúť reklamu

Prísnejšie na médiá Ministerstvo sa v novele sústreďuje aj na reklamné agentúry a elektronické médiá. Cudzí jazyk v reklamnom posolstve bude musieť rovnako doplniť slovenský preklad. Firmy tak stoja pred úlohou, či doplnia slovenskou verziou celosvetovo používané slogany, ako sú Connecting people či Simply clever.

Prísnejšie pravidlá ministerstvo stanovuje aj pre rádiá a televízie, ktoré za slovenčinu budú môcť dostať aj pokuty. Na elektronické médiá však nedohliadne ministerstvo, ale licenčná rada. Riaditeľ jej kancelárie Ľuboš Kukliš hovorí, že jazyk postrážia pracovníci, ktorí mali doteraz na starosti obsahovú stránku vysielania. Nových ľudí prijímať nebudú.

Ministerstvo naopak na ochranu slovenčiny príjme dvoch nových úradníkov.

Historické názvy v latinčine ministrovi Maďaričovi neprekážajú. Nové pamätníky a pamätné tabule sa však budú musieť začínať slovenským nápisom. Reklamné plagáty a bilbordy si tiež nevystačia iba s angličtinou.

SkryťVypnúť reklamu

FOTO - SME - VLADIMÍR ŠIMÍČEK

Nemáme 19. storočie

Jazykovedci odkazujú ministrovi, že doba sa zmenila. Regulácia jazyka je podľa nich nevykonateľnou agendou spred dvoch storočí.

BRATISLAVA. Ministerstvo chce novelou zákona o štátnom jazyku zakonzervovať slovenčinu v mŕtvej, slovníkovej podobe, obávajú sa jazykovedci. „Regulovať kultúru jazyka zákonom a prostredníctvom sankcií je v 21. storočí prinajmenšom zvláštne,“ myslí si René Bílik, vedúci katedry slovenského jazyka a literatúry pedagogickej fakulty v Trnave.

Bílik hovorí, že ide o agendu z čias štúrovcov, ktorá dnes nemá opodstatnenie. „Zákon o jazyku nemožno postaviť na niekoľkých príručkách. Jazyk je živý systém. Veď ani nie je jasné, o ktorej jeho podobe ministerstvo hovorí,“ vysvetľuje.

SkryťVypnúť reklamu

Ani jazykovedkyňa Gizella Szabomihályová nevidí dôvod na pokuty a reguláciu. Ministerstvo kultúry podľa nej vyvoláva pocit, že slovenčina je ohrozená nezastaviteľným úpadkom kultúry jazyka. „Kto alebo čo ohrozuje slovenčinu natoľko, aby jej používanie takýmto spôsobom reguloval štát?“ pýta sa jazykovedkyňa.

Prijímanie cudzích výrazov z rôznych jazykov považuje za zdravý a prirodzený vývoj jazyka, nie za jeho úpadok. „Jediný efekt, ktorý zákon vyvolá, bude vzdialenie jeho živej formy od štandardizovanej podoby v príručkách,“ hovorí.

Jazykovedcom tiež nie je jasné, kto a ako bude o pokutách rozhodovať a komu budú úradníci najviac dýchať na krk.

Bílik je presvedčený, že zákon je nevykonateľný a pokutovanie kultúru slovenčiny nezvýši. „Takýto prístup môže len odradiť zahraničných investorov, ak budú musieť svoje svetovo známe slogany v angličtine krvopotne prekladať do miestneho jazyka,“ obáva sa Bílik.

SkryťVypnúť reklamu

Martina Kováčová

Miškov: Reklama kopíruje jazyk ľudí

Keby nám nerozumeli, stratili by sme zmysel, hovorí JURAJ MIŠKOV, šéf reklamnej agentúry MUW Saatchi & Saatchi.

Novela zákona o štátnom jazyku výrazným spôsobom zasahuje do reklamy. Ako to hodnotíte?

Je to do neba volajúca hlúposť. Oni asi naozaj nemajú čo robiť. Veď jazyk sa obohacuje novotvarmi. Pripadá mi to, ako keby chceli zakonzervovať jazyk v určitej dobe. Veď tak, ako sa vyvíja spoločnosť a ako sa vyvíja svet, nové technológie, tak sa vyvíja jazyk.

Podľa novely budú musieť byť všetky reklamy slúžiace na informovanie verejnosti, ak sú v cudzom jazyku, preložené aj do štátneho jazyka. Vidíte v tom nejaký problém?

Nemyslím, že to bude náročnejšie, ale je to hlúposť. Tak to tam dáme aj v lokálnom jazyku. Ale neviem si to veľmi dobre predstaviť pri slovných hračkách v cudzom jazyku, ktoré sa nedajú veľmi dobre preložiť do slovenčiny. Veď to je absurdné. Namiesto toho, aby sa venovali podstatnejším a dôležitejším témam, sa venujú hlúpostiam.

SkryťVypnúť reklamu

Ministerstvo argumentuje tým, že nechce, aby sa občan stretával vo verejnom styku s niečím, čomu nerozumie.

Reklama stráca zmysel, ak jej recipient nerozumie. Zrozumiteľnosť je jeden z prvých atribútov, ktoré riešime. Všetky reklamy podstupujú test zrozumiteľnosti.

Novela zavádza aj finančné sankcie za nespisovný jazyk. Bude to podľa vás efektívne vymáhanie spisovnosti jazyka?

Pochopiteľne, nepôjdeme do rizika žaloby alebo súdneho sporu. Budeme sa musieť prispôsobiť. Samozrejme, že to navýši náklady, lebo to budeme musieť kontrolovať, čo sa premietne do cien zadávateľom, to zas do ceny produktu a možno v prehnanom slova zmysle to zbytočne predražuje cenu služby.

Nejde o snahu brániť jazyk pred zahraničnými vplyvmi?

Veď to je čistý nezmysel. Reklama je zrkadlom spoločnosti. Nie naopak. Ako chcete zabrániť tomu, aby dnes-v dobe internetových technológii, nepreberali mladí ľudia výrazy zo sveta a nezakomponovali ich do svojej reči, do svojho vyjadrovania? Reklama v podstate nerobí nič iné, len kopíruje spôsob reči spotrebiteľov. Je nezmysel chcieť zachovať ľubozvučnú slovenčinu spred niekoľkých rokov. Mladí bežne používajú výrazy ako „checkuj to" a podobne. Ak tomu nerozumie staršia generácia, bohužiaľ, nie je cieľovou skupinou pre ten produkt. Reklama chce byť bližšie k cieľovej skupine. Potom si spotrebiteľ povie, toto je moja značka, môj produkt, ktorý hovorí mojím jazykom. Neviem si predstaviť ako budeme slovenčinou „z filmu pre pamätníkov" oslovovať teenagerov.

SkryťVypnúť reklamu

Zaoberali ste sa touto otázkou v klube reklamných agentúr? Nechceli ste na návrh zákona reagovať v pripomienkovom konaní?

Budeme túto tému určite riešiť. Zaráža ma, že ministerstvo tento návrh zákona s nami nekonzultovalo. So žiadnym z našich profesných združení. Ministerstvo by radšej nemalo nič robiť, ničoho sa nechytať a potom nič nepokazia.

Návrh novely ešte nebol schválený, môže dôjsť k zmenám v parlamente. Plánujete urobiť niečo na tejto pôde?

Budeme sa snažiť presvedčiť poslancov, aby za to nehlasovali. Ale už odhlasovali iné hlúposti a obávam sa, že odhlasujú aj túto.

Prečo ste sa doteraz voči novele neozvali, keď s ňou nesúhlasíte?

Momentálne mali prioritu záležitosti okolo krízy a prepadu mediálnych výdavkov. Keby nebola kríza, zrejme by jazyk bol jednou z hlavných tém.

SkryťVypnúť reklamu

Martina Kováčová

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Domov

Komerčné články

  1. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  2. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  3. Slováci investujú viac, vo fondoch majú už 14 miliárd eur.
  4. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku
  5. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť
  6. Plátené tašky a opakované použitie
  7. Kupujete si dovolenku? Nezabudnite na poistenie storna!
  8. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny
  1. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  2. Čo vám hrozí, keď si neliečite alergiu
  3. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  4. Slováci investujú viac, vo fondoch majú už 14 miliárd eur.
  5. Oslava ako v Hollywoode: Kaufland má narodeniny, pozýva aj vás
  6. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť
  7. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku
  8. Sigord – les, kde sa stretáva zodpovedné hospodárenie s turizmom
  1. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku 16 691
  2. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny 5 376
  3. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť 4 871
  4. Ženy nepatria za volant? Majiteľ autoškoly má iný názor 4 562
  5. Plátené tašky a opakované použitie 3 708
  6. Prenájmom bytu môžete zlepšiť životy 3 498
  7. Vírus HPV môže mať až 80% sexuálne aktívnych ľudí 3 113
  8. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto? 2 695
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Pamätník Memoranda národa slovenského v Martine.

Výročie si pripomenuli predseda parlamentu aj ZMOS.


TASR 2

Na juhu sa očakávajú aj vysoké teploty.


TASR
Ilustračné foto.

Návštevnosť v kúpeľoch dosiahla úroveň spred pandémie.


TASR 2
Národná rada Slovenskej republiky.

Na Slovensku je aktívnych 55 strán či hnutí.


TASR 13

Sportnet

Futbalisti FC Spartak Trnava.

S už bývalými zverencami sa prišli rozlúčiť aj Michal Gašparík s asistentom Mariánom Hodulíkom.


TASR
Kapitán Portugalska Cristiano Ronaldo.

Táto kapitola sa skončila. Príbeh? Ten sa stále píše, uviedol v príspevku na sociálnej sieti.


TASR
Adam Hagara na exhibícii v Bratislave.

Mladý Slovák sa predstaví na NHK Trophy.


Aryna Sabalenková (vľavo) a Coco Gauffová na Roland Garros.

Dve najvyššie postavené tenistky v rebríčku WTA sa vo finále stretnú opäť po mesiaci. Ich vzájomná bilancia je vyrovnaná.


Michaela Churavá
SkryťZatvoriť reklamu