BRATISLAVA. Zamestnanci čínskeho veľvyslanectva v SR neboli medzi tými, ktorí 18. júna na Hodžovom námestí vítali čínskeho prezidenta Chu Ťin-tchaa a neboli ani medzi "mužmi v čiernom". Pre TASR to dnes potvrdila prvá tajomníčka veľvyslanectva Gao Hong.
Fotogaléria PAVLA FUNTÁLA - kliknite
Zároveň vylúčila, že by sa ľudia z ich ambasády akokoľvek zapojili do incidentu medzi slovenskými a čínskymi demonštrantmi. To, či boli do veci zapojení ľudia z čínskych veľvyslanectiev z okolitých krajín, nekomentovala. Verziu, že "muži v čiernom" mohli byť zamestnanci čínskych ambasád v susedných štátoch, v pondelok 22. júna pripustil minister vnútra Robert Kaliňák.
Veľvyslanectvo vidí celý incident tak, že hŕstka protičínskych aktivistov sa snažila o narušenie pokojného priebehu návštevy čínskeho prezidenta a išlo im o poškodenie priateľských vzťahov medzi Čínou a Slovenskom. Veľvyslanectvo to dôrazne odsudzuje, povedala Gao.
Roztržky medzi demonštrantmi si vyžiadali zásah polície a záchrannej zdravotnej služby. Podľa vedomostí Gao niektoré občianske združenia vrátane zväzov čínskych krajanov spontánne organizovali akcie na privítanie čínskeho prezidenta, aby mu vyjadrili úctu. "Ich aktivity boli vopred ohlásené a schválené Miestnym úradom mestskej časti Bratislava - Staré Mesto," uviedla Gao.
Tvrdenia niektorých svedkov, že ľudia z veľvyslanectva podnecovali ostatných čínskych občanov na námestí, aby aktivistom brali transparenty, sú podľa ambasády "úplne vymyslené a skutočnosť je celom odlišná".
Protesty aktivistov upozorňujúcich na ľudské práva v Číne nemali súhlas Miestneho úradu mestskej časti Bratislava - Staré mesto. "Boli teda ilegálne," zdôraznila Gao. "Zamiešali sa do davu, ktorý vítal prezidenta, trhali a ničili transparenty, útočili na čínskych krajanov, aby narušili návštevu nášho prezidenta na Slovensku. Ich činnosť by mala byť odsúdená a potrestaná," doplnila.
Veľvyslanectvo verí, že "opovrhnutiahodné triky malého počtu ľudí nezabránia trendu rozvoja priateľských vzťahov a spolupráce". Podľa nich mala návšteva veľký význam a všestranne pozdvihla vzájomné vzťahy Číny a SR na vyššiu úroveň.
"Bola srdečne privítaná slovenskou vládou a slovenským ľudom. Malý počet protičínskych aktivistov však nechcel, aby sa vydarila. Urobili všetko, aby prekazili povestnú slovenskú pohostinnosť a narušili priebeh návštevy. Títo takzvaní aktivisti nereprezentujú priateľský slovenský ľud a ich cieľ je odsúdený na neúspech," povedala Gao.
Zásah polície kritizovali viaceré mimovládne organizácie, ako aj opoziční poslanci. Priebeh incidentov a postup polície v pondelok 22. júna vysvetľoval minister vnútra na pôde brannobezpečnostného výboru Národnej rady SR. Zdôraznil, že ani jedna skupina nemala povolené na tomto mieste verejné zhromaždenie. Zároveň pripustil, že iniciátormi incidentov boli fanúšikovia čínskeho prezidenta. "To je úplne evidentné," poznamenal.
Pripustil však, že v prípade "mužov v čiernom" mohlo ísť o členov čínskych združení vítajúcich prezidenta alebo pracovníkov niektorej z čínskych ambasád z okolitých krajín, ktorých pri tejto príležitosti pricestovalo na Slovensko okolo 50. Polícia podľa neho organizáciu vítania prezidenta zo strany čínskej ambasády nepreverovala, keďže to je v kompetencii Ministerstva zahraničných vecí SR.
V kauze už bolo podaných niekoľko trestných oznámení. Prvé bolo od čínskej ženy, ktorú po tom, čo vykríkla, že Falun Gong je dobrý, zhodili čínski demonštranti na zem, pričom jej rozbili hlavu.
Súvislosti s odcudzením propagačných materiálov občianskeho aktivistu Ondreja Dostála polícia tiež vyšetruje. Pre podozrenie z porušenia zákona pri zásahu polície podali aj dvaja ďalší aktivisti Michal Havran a Eduard Chmelár. Tí tvrdia, že majú dôkazy o tom, že polícia nezasahovala proti páchateľom, ale naopak, proti obetiam útokov.