Anna Belousovová bráni slovenčinu vlastným telom v parlamente, nie však vo svojom texte.
BRATISLAVA. Bývalá učiteľka zemepisu a matematiky na základnej škole Anna Belousovová spravila vo svojom liste určenom médiám toľko chýb, že z diktátu by dostala päťku.
Asi rozrušená ho napísala vo štvrtok po stretnutí slovenského a maďarského premiéra. Pár hodín predtým bránila v parlamente petíciu „Na Slovensku po slovensky“.
Komentár Lukáša Filu: Pútavé čítanie, ktoré predstihlo očakávania
Oslovení jazykovedci v texte na trištvrte strany, ktorý Belousovová rozposlala médiám, našli takmer 20 pravopisných a štylistických chýb.
Príspevok podpredsedníčky SNS aj Národnej rady, v ktorom konštatuje, že „dvere sa síce otvorili, ale každý s premiérov zostal vo svojej miestnosti“, je plný chýb.
Kliknite - list zväčšíte
Problémová predložka
Okrem takmer desiatky chýbajúcich čiarok sa nevyhla v poznámke, ktorá sa zmestila na asi trištvrte strany, pravopisným a štylistickým chybám. Používa nesprávne predložky a pády a robí aj faktické chyby – nesprávne napísala priezvisko maďarského premiéra.
Prehrešok „každý s premiérov“, namiesto „každý z premiérov“ dopĺňa aj slovné spojenie „najďalej sú prepracované“ namiesto „najväčšmi sú prepracované“.
Nevie meno
Podpredsedníčka SNS má problém aj s menom maďarského premiéra. Namiesto Gordon Bajnai je v texte Bainai. S jeho menom mal na tlačovej konferencii problém aj šéf SNS Ján Slota, ktorý ho nazýval Bajanom.
Belousovovej niektoré vety sú veľmi nejasne sformulované. Nezrozumiteľná je reakcia na Ficovo pozvanie maďarského kolegu, aby v Komárne navštívili miesto, kde bude umiestnené súsošie sv. Cyrila a Metoda, aj miesto, kde je socha sv. Štefana.
„To je v poriadku, len mi vadí, že fakticky o umiestnenie tohto súsošia na slovenskej pôde sa uchádza o podporu predsedu maďarskej vlády,“ kde namiesto slova prekáža používa čechizmus „vadí“.

Beata
Balogová
