BRATISLAVA. Vysoký komisár OBSE pre menšiny Knut Vollebaek nemieni byť mediátorom vo vzájomných vzťahoch medzi Slovenskou a Maďarskou republikou. Po dnešnom rokovaní s členmi Zahraničného výboru Národnej rady SR to uviedol jeho predseda Juraj Horváth (Smer). Na druhej strane je pripravený dať odporúčania v prípade, ak sa na neho jedna alebo druhá strana obráti.
Knut Vollebaek sa zaslúžil o to, že SMK i Budapešť budú musieť vycúvať z hraničných pozícií a tvrdení, že jazykový zákon je štátny teror proti menšine. Bez satisfakcie to však asi nebude. Komentár Petra Schutza: Zadanie pre Knuta
Zákon o štátnom jazyku je podľa Vollebaeka v súlade s medzinárodným právom. Znovu to potvrdil na dnešnom stretnutí s premiérom Robertom Ficom. Implementácia rovnako ako samotný zákon musí podľa neho zostať vnútornou záležitosťou SR. "To som povedal aj v Budapešti," podotkol.
Kritici aj zavádzali
Obaja predstavitelia sa zhodli, že zámerom a ani dôsledkom zákona nie je nútiť Maďarov hovoriť po slovensky, ale regulovať používanie štátneho jazyka vo verejnom styku. Vollebaek v tejto súvislosti Ficovi povedal, že aj partnerov v Budapešti upozornil, že v žiadnom prípade nemôžu byť proti dvojjazyčnosti, v tom jeho podporu nezískajú.
S poslancami sa Vollebaek nerozprával o zmene zákona, avšak zdôraznil nutnosť prípravy kvalitného jednotného výkladu s tým, že je ochotný na ňom spolupracovať.
V prípade sankcií komisár uviedol, že každý zákon ich v sebe logicky zahŕňa, inak by bol nevymožiteľný. On osobne však nie je zástancom príliš tvrdých pokút alebo ich uplatňovania vo veľkom meradle. "Ale nepoprel ich legitímnosť. Na dnešnom rokovaní neodznelo, že by sa mali zrušiť," poznamenal šéf zahraničného výboru.
Kritika jazykového zákona bola podľa Vollebaeka čiastočne oprávnená. Niektoré kritické hlasy však boli prehnané. "Niektoré kritické body ohľadne zákona, musím povedať, že boli férové a konštruktívne, ale niektorá kritika bola prehnaná a zavádzajúca," povedal Vollebaek. Vyzval, aby sa na príprave vykonávacích predpisov k norme podieľali aj mimovládne organizácie a zástupcovia menšín.
Korešpondenciu nezverejní
K téme zverejnenia jeho korešpondencie so slovenskou stranou mal Vollebaek uviesť, že ide o dôvernú záležitosť. "Odvolával sa na dôvernosť postavenia vysokého komisára a všetkých jeho aktivít," upozornil Horváth.
Predseda SMK a člen zahraničného výboru Pál Csáky, naopak, požaduje medializovanie všetkých Vollebaekových pripomienok, pričom tak má urobiť ministerstvo zahraničných vecí. "Keď zverejnilo jeho interné hodnotenie, tak môže zverejniť aj ďalšie jeho odporúčania," prízvukoval. S dnešným stretnutím vyjadril spokojnosť, pričom ho teší, že vláda SR chce rešpektovať všetky pripomienky Vollebaeka. "Neviem, či slovenská vláda vie, k čomu sa zaviazala," upozornil.
Ako dodal, existuje vyše 15 konkrétnych pripomienok zo strany komisára OBSE s tým, že celý tento balík má byť realizovaný aj v praxi. Csáky sa s nimi všetkými stotožňuje. O aké ide, nekonkretizoval avšak podľa Csákyho dokazujú, že zákon je zlý. Upozornil tiež, že Vollebaek presadzuje zrušenie sankcií. "My sme za. Skúsme to urobiť a už bude menej napätia, pretože dať pokuty za nejasných podmienok v právnom štáte je neprijateľné. Ale toto je len jeden z momentov, o ktorom môžem hovoriť. O jeho ďalšej korešpondencii nemôžem hovoriť, lebo na to nemám mandát," vysvetlil.
Csáky: Zákon je zlý
Predseda SMK Pál Csáky aj po dnešnom stretnutí s vysokým komisárom OBSE pre menšiny Knutom Vollebaekom tvrdí, že novela zákona o štátnom jazyku je zlá a treba ju zmeniť. Zároveň poukázal na komisárovo tvrdenie, že to, že táto právna norma je v línii medzinárodných zvyklostí, ešte neznamená, že je dobrá.
Podľa Csákyho Vollebaek v súvislosti so široko diskutovanou novelou na stretnutí skonštatoval, že je opatrným optimistom. Takýto názor viac-menej zdieľa aj SMK.
Za ďalší dôležitý odkaz zo schôdzky Csáky považuje komisárov názor, že najdôležitejšie je, aby so zákonom o štátnom jazyku boli spokojní tí, ktorých sa to týka. "Teda menšiny na Slovensku," dodal Csáky.