AKTUALIZOVANÉ O VIDEO 17:40

Naša polícia sa dostala do wikipédie, CNN aj BBC

Svetové média si všímajú incident v Írsku po nevydarenej akcii slovenskej polície. CNN priniesla správu v televízii aj na webe.

Správa o incidente na webe CNN.com(Zdroj: bo)

Väčšinou je správa v jednom balíku s pokusom o bombový útok na lietadlo v USA. Rekordne rýchlo sa objavilo aj heslo na anglicky písanej Wikipédii.

MSNBC TV (USA): Slovenskí predstavitelia o tom hovoria ako neprofesionálnej a hlúpej chybe, no lepšia definícia je: absolútne šokujúca a nebezpečná chyba zdravého úsudku, je to neuveriteľné.

VIDEO: MSNBC o slovensko-írskom incidente

Wikipedia (globálna encyklopédia vytváraná jej uživáteľmi): Už včera o 23:45 sa objavilo o incidente heslo aj na Wikipédii v anglickom jazyku: Popradský incident ukrytých trhavín a dublinský bombový poplach v roku 2010. „Je to hrozná chyba. Ak by sa tak veľa trhavín odpálilo, spôsobilo by to vážnu škodu a zabíjalo," povedal bezpečnostný zdroj, cituje Wikipédia.

Wikipedia.jpg

BBC News (Británia): Bezpečnostné opatrenia na letiskách posilnili v mnohých krajinách po pokuse o teroristický útok na lietadlo nad Detroitom 25. decembra, no nebolo jasné, či slovenský test bol spojený s týmito snahami.

BBC.jpg

CNN TV a CNN.com (USA): Správu uviedla americká aj medzinárodná verzia stanice CNN po reportáži o teroristovi z Nigérie, ktorý sa pokúsil nad Detroitom vyhodiť do vzduchu lietadlo a bezpečnostnom incidente na letisku Newark v New Jersey. Titulok v TV znel: Spackaný bezpečnostný test: „Slovenské úrady nevysvetlili prečo čakali niekoľko dní, kým na celú situáciu upozornili kolegov v Írsku". Počas dňa sa správa na stránke CNN.com stala najčítanejšou.

CNN.jpg

New York Times (USA): Bezpochyby to vyzeral byť dobrý nápad, keď sa slovenskí predstavitelia v sobotu rozhodli testovať bezpečnostné opatrenia na dvoch slovenských letiskách a čakali čo sa stane. No stalo sa niečo, čo nečakali.

NYT.jpg

Guardian (Británia): Letiská po celom svete po pokuse o teroristický útok na Vianoce zvýšili bezpečnostné opatrenia, no írske a slovenské úrady mali čo vysvetľovať o tom, ako jeden imigračný robotník nevedomky prepašoval trhaviny počas letu z Popradu do Dublinu.

Guardian.jpg

Irish Independent (Írsko): 49-ročný pasažier bol jeden z ôsmich cestujúcich, ktorého bez jeho vedomia vybrali na testovanie bezpečnostných procedúr na popradskom letisku. Ministri vlády dali Slovensku jasne najavo, že chcú odpovede na niekoľko kľúčových otázok: Prečo úrady nezastavili pasažiera potom ako jeho batožina prekĺzla bezpečnostnou prehliadkou? Prečo povolili let lietadla do Dublinu s trhavinou na palube? Prečo úrady okamžite nevyhlásili pohotovosť a nekontaktovali dublinské letisko? Prečo až včera ráno úrady upozornili letiskovú políciu, hoci incident sa stal už pred tromi dňami? Prečo tunajšiu nekontaktovali políciu aspoň v pondelok, keď lokalizovali pasažiera a upozornili ho na nebezpečenstvo? Tieto otázky posunuli slovenským úradom, ministerstvo spravodlivosti a zahraničných vecí už začali vyšetrovanie.

Independent.jpg

Irish Times (Írsko): Spustilo sa vyšetrovanie írskej národnej polície potom, ako Slovák nevedomky preniesol trhavinu v komerčnom lete do Írska. V Poprade prešiel všetkými prehliadkami a nastúpil na svoj let do Dublinu, potom sa vrátil do svojho domu na Gardiner Street.

IrishTimes.jpg

Belfast Telegraph (Severná Írsko): Článok bol na stránke denníka najčítanejší: „ Hlavná opozičná strana v krajine, Fine Gael, požaduje vyšetrovanie. Senátor Fine Gael Paschal Donohoe označil incident ako „bizarný a veľmi znepokojujúci".

Belfast.jpg

ABC News (Austrália): Špióni dali bombu do mužovej batožiny a povedali „sorry". Muž bol jedným z tisícok Východoeurópanov, ktorí pracujú v Írsku.

ABC.jpg

Canadian Press (Kanada): Hovorca írskej armády Gavin Young zdôraznil, že trhavina neznamenala pre pasažierov nebezpečenstvo, keďže bola stabilná - teda sama by po údere či pod tlakom nevybuchla a nebola pripojená k nevyhnutným bombovým súčastiam. Dublinské letisko pravidelne testuje screenerov batožiny, no využíva iba batožinu bezpečnostných pracovníkov, nie civilných cestujúcich.

CanadaPress.jpg

UK Press Association (Británia): Hnev po „prepašovaní trhaviny". Nahnevaná vláda žiadala od Slovenska vysvetlenie, prečo elektrikár preniesol trhaviny na lete do Dublinu.

UKPA.jpg

Sydney Morning Herald (Austrália, via AFP): Hovorca labouristov označil incident ako „mimoriadny".

sydney.jpg

Aviation Herald (Rakúsko): Incident na lete Danube Wings B734 na letisku Poprad/Tatry... Lietadlo pristálo bezpečne v Dubline a po upozornení slovenskými bezpečnostnými zložkami, pasaźiera zatkli a prepustili bez vznesenia obvinení.

Aviation.jpg

Najčítanejšie na SME Domov


Inzercia - Tlačové správy


  1. Kedy sa refinancovanie oplatí?
  2. Rastie nám pokrivená generácia?
  3. Intímna hygiena – celoročná záležitosť
  4. Zanzibar je plný lákadiel na dokonalú exotickú dovolenku
  5. Pivovar Šariš podporí cestovný ruch v Prešovskom kraji
  6. 3 mýty, ktorým ste možno uverili. Ale ako je to naozaj?
  7. Novinka v realitnom biznise! Zatiaľ dostupné len v Grand Koliba
  8. FemFest 2017 ponúkne beh na opätkoch i koncert známej speváčky
  9. Plug-in, hybrid alebo elektromobil? Poradíme, ako správne vybrať
  10. Bývajte v budove, po ktorej sa prechádzal Schöne Náci
  1. Detské zúbky sú veda
  2. Štartujú jesenné módne dni v Poluse
  3. Zanzibar je plný lákadiel na dokonalú exotickú dovolenku
  4. Rastie nám pokrivená generácia?
  5. Intímna hygiena – celoročná záležitosť
  6. Pivovar Šariš podporí cestovný ruch v Prešovskom kraji
  7. AAA AUTO za päť rokov predalo 320 tisíc vozidiel
  8. Novinka v realitnom biznise! Zatiaľ dostupné len v Grand Koliba
  9. 3 mýty, ktorým ste možno uverili. Ale ako je to naozaj?
  10. FemFest 2017 ponúkne beh na opätkoch i koncert známej speváčky
  1. 3 mýty, ktorým ste možno uverili. Ale ako je to naozaj? 21 514
  2. Zanzibar je plný lákadiel na dokonalú exotickú dovolenku 9 349
  3. Rastie nám pokrivená generácia? 9 172
  4. Plug-in, hybrid alebo elektromobil? Poradíme, ako správne vybrať 4 288
  5. Novinka v realitnom biznise! Zatiaľ dostupné len v Grand Koliba 1 985
  6. Intímna hygiena – celoročná záležitosť 1 804
  7. Kedy sa refinancovanie oplatí? 1 756
  8. Bývajte v budove, po ktorej sa prechádzal Schöne Náci 1 598
  9. Poistenci VšZP už nebudú platiť 17 centov v lekárňach za recepty 1 318
  10. Trenčania to chcú mať všade blízko. Kde kupujú byty? 1 287

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Šéf protikorupčného úradu Kovařík: O Ficovom hlase sme viedli polemiky

Policajti pri citlivých kauzách nemôžu zisťovať všetko, musia brať ohľad aj na česť politika, tvrdí Ficov šéf boja proti korupcii.

ŠPORT

Nórsky divák nevedel, že Sagana na Tour de France vylúčili

Ľudia v Nórsku si majstrovstvá sveta v cyklistike užívajú.

DOMOV

Zo Smeru odišiel celý regionálny klub, nechce povedať prečo

Sarosta obce Rišňovce sa sťažuje na ignoráciu zo strany vedenia Smeru.

Neprehliadnite tiež

Domov

Meteorológovia čakajú intenzívne zrážky, na Orave hrozia povodne

Na krajnom severe Slovenska môže v priebehu dňa spadnúť 35 až 45 mm zrážok.

Domov

Kiska: Facebook posilní tímy na vyhodnocovanie extrémistických príspevkov

Spolu s Petrom Pellegrinim sú pripravení spoločnosti pomôcť.

Domov

Prišla učiť angličtinu, pre políciu takmer nedostala víza

Pred cudzineckou políciou ľudia čakajú hodiny, často aj v noci. Ak sa nedostanú na rad, tak musia krajinu opustiť.

Domov

Zo Smeru odišiel celý regionálny klub, nechce povedať prečo

Sarosta obce Rišňovce sa sťažuje na ignoráciu zo strany vedenia Smeru. Krajský predseda Tibor Glenda zas hovorí o nátlaku na členov klubu.