BRATISLAVA. Slovensko očakáva od svojich maďarských partnerov, že sa budú ohľadom novely zákona o štátnom jazyku správať zrelo a zodpovedne. Ako povedal po dnešnom stretnutí s vysokým komisárom OBSE pre národnostné menšiny Knutom Vollebaekom minister zahraničných vecí Miroslav Lajčák, SR zároveň čaká, že nebudú o zákone šíriť dezinformácie a klamstvá tak, ako sa to deje.
Tlmočil pripravenosť a snahu o všestranný rozvoj spolupráce s Maďarskou republikou. Zdôraznil, že SR je pripravená na túto tému diskutovať, rovnako aj o vytvorení rovnováhy medzi štátnym jazykom a jazykom národnostných menšín. Dodal, že Slovensko ale nie je ochotné sledovať neustále spochybňovanie a kriminalizáciu jazykového zákona.
Lajčák označil za detinské a neeurópske zaťahovať do debaty amerických kongresmanov. Zdôraznil, že sa treba riadiť a rešpektovať odporúčania inštitúcií zriadených v Európe. Vytvorenie jazykového fondu Maďarskou republikou považuje za neštandardné, ktoré neprispieva k dobrým slovensko-maďarským vzťahom. Ako dodal, ministerstvo bude zaujímať aj stanovisko Európskej komisie k tejto otázke. Vyjadril tiež očakávania nad tým, že Maďarsko si vezme k srdcu výhrady, ktoré tlmočil tak bývalý, ako aj súčasný maďarský ombudsman pre menšiny.
O jazykovom fonde hovoril dnes Vollebaek aj s predstaviteľmi SMK. Predseda strany Pál Csáky však po stretnutí s vysokým komisárom uviedol, že fond zriadený v Budapešti nebol predmetom ich rokovania.
Podľa Vollebaeka je dôležitá rovnováha
Vysoký komisár je spokojný s prijatím zásad vlády, keďže podľa neho vnášajú do interpretácie zákona viac svetla. Víta snahu posilniť používanie štátneho jazyka, ale pripomenul, že je dôležité spraviť to tak, aby sa nezmenšovalo uplatňovanie práv menšín. "Očakávame, že slovenská vláda bude veľmi pozorne monitorovať uplatňovanie zákona v praxi," zdôraznil na dnešnej tlačovej konferencii.
Podľa Vollebaeka by tiež bolo vhodné viesť informačnú kampaň ohľadom jazykového zákona a jeho vykonávacieho predpisu. "Pretože mnohí ľudia tie zásady nepoznajú a bolo by dobré, aby vedeli, čo to pre nich znamená a ako sa to prejaví v ich dennom živote," objasnil. Avizoval zároveň, že Slovensku poskytne určité odporúčania, smernice ohľadom toho, ako uplatňovať jazykový zákon a tiež ako ho aktualizovať o používanie jazykov národnostných menšín.
V tejto súvislosti sa vyjadril aj na margo právnej normy, ktorú žiada SMK. Uviedol, že predbežné skúmanie zákona o používaní jazykov národnostných menšín naznačuje, že je tu priestor na to, aby sa tento zákon novelizoval a bol lepší a kompatibilný s ustanoveniami zákona o štátnom jazyku. Pred parlamentnými voľbami, ktoré sa na Slovensku uskutočnia v júni, však k úprave právnej normy podľa neho nedôjde.
"Myslím, že tu nebude priestor na to, aby došlo k novelizácii zákona ešte pred voľbami. No považujem za dôležité, aby sa už v súčasnosti začal proces skúmania možností novelizácie tohto zákona," doplnil Vollebaek.
Šéf slovenskej diplomacie Lajčák uviedol, že vláda je pripravená na akúkoľvek odbornú debatu v tejto veci, no musia byť splnené dve podmienky. "V prvom rade treba normalizovať atmosféru, treba zastaviť tú dezinformačnú ohováračskú kampaň voči zákonu a voči SR," vyhlásil Lajčák, ktorý si v tejto atmosfére nevie predstaviť konštruktívnu debatu o akomkoľvek menšinovom zákone.
"A druhá vec, všetko treba postaviť do perspektívy, aj napríklad pokiaľ ide o uplatňovanie menšinových práv aj v Maďarskej republike, v duchu príslovia pozametaj si najskôr pred vlastným prahom. Aby sme nehľadali smietku v oku suseda a ignorovali brvno vo vlastnom oku. Pod týmito dvomi podmienkami sme pripravení rokovať," uzavrel minister zahraničných vecí.
Horváth: Maďarský jazykový fond znehodnocuje spoluprácu
Predseda Zahraničného výboru NR SR Juraj Horváth podrobil dnes na stretnutí s vysokým komisárom OBSE pre otázky národnostných menšín Knutom Vollebaekom ostrej kritike vznik „jazykového fondu“ v Maďarsku. „Premiér (Maďarska - pozn. SITA) Gordon Bajnai ohlásil vznik fondu nezvyklou formou, cirkulárnou nótou, všetkým členským krajinám EÚ a NATO, pričom takýto spôsob sa nepoužíva, keď máme dobré vzťahy a dialóg.
Ostro som odsúdil tento fond, pretože znevažuje a znehodnocuje celú prácu komisára i doterajšiu spoluprácu medzi Bratislavou a Budapešťou. Ešte aj Fórum poslancov Karpatskej kotliny atakovalo vznik fondu,“ uviedol pred novinármi po stretnutí Horváth. Podľa neho Vollebaek v rozhovore avizoval, že sa bude vzniku fondu venovať v utorok na návšteve Maďarska.
Zapracovali pripomienky menšín aj komisára
Horváth zároveň informoval komisára, že export extrémizmu polovojenských organizácií z Maďarska, ktoré pochodujú cez naše hranice a hajlujú, nie je v poriadku. „Zatiaľ maďarská strana neurobila krok, ktorý navrhol náš premiér Robert Fico, aby sme spoločne postupovali proti extrémizmu. Rovnako sa nám nepáči redukcia financovania vzdelávania slovenskej menšiny v Maďarsku,“ uviedol Horváth o obsahu rozhovoru s Vollebaekom. Podľa neho z deviatich pripomienok písomne predložených SMK bolo osem zapracovaných do jednotného výkladu. „Som presvedčený, že SMK i Budapešť príde s otváraním témy nespokojnosti so zákonom a potrebou revidovať zákon,“ dodal.
Podľa Horvátha obaja s Vollebaekom skonštatovali, že sa pripravil veľmi dobrý dokument, v ktorom sú zapracované pripomienky menšín aj komisára. Ide o zásady vlády k jazykovému zákonu. „Tie tvoria jednotný výklad zákona. Komisár ocenil, že zásady prijala vláda, nielen ministerstvo kultúry. Za dôležité považuje, že zásady vyšli v Zbierke zákonov. Komisár dal jasne najavo, že je to dobrý prvý krok a bol by rád, keby sme udržiavali dialóg s ním aj s Budapešťou, čo vítam,“ povedal Horváth.
Šéf slovenského parlamentného zahraničného výboru tvrdí, že vysoký komisár len vo všeobecnej rovine naznačil potrebu jasných a transparentných zákonov. „Neotvoril požiadavku, aby sme prijali menšinový zákon. Aj komisárovi je jasné, že v predvolebnom období nie je možné pripravovať takýto zákon. Som presvedčený, že nebude vyvíjať tlak na SR, aby prijala taký zákon,“ dodal.
Rydlo v zlepšenie vzťahov neverí
Podľa poslanca NR SR za SNS Jozefa Rydla, ktorý bol tiež na rokovaní, sa vzťahy medzi Slovenskom a Maďarskom tak skoro nezlepšia. „Náš dialóg sa podobá dialógu hluchých. Bolo by na čase, keby maďarská strana priznala, čo všetko SR pozitívne koná pre maďarskú menšinu a to sme nikdy doteraz nepočuli. Netreba si robiť ilúzie, vzťahy sa tak skoro neupravia, kým niekto sníva o veľkom Uhorsku,“ uviedol Rydlo pre agentúru SITA.
Na Slovensko dnes znova prišiel vysoký komisár OBSE pre otázky národnostných menšín Knut Vollebaek. Dnešná návšteva je ďalšou zo série návštev pre pretrvávajúcu diskusiu o implementácii zákona o štátnom jazyku. Vollebaeka prijme prezident Ivan Gašparovič, premiér Robert Fico a minister zahraničných vecí Miroslav Lajčák. Vysoký komisár bude rokovať aj s ministrom kultúry Marekom Maďaričom, s predstaviteľmi a Výboru NR SR pre ľudské práva, menšiny a postavenie žien. Stretne sa tiež s politickými predstaviteľmi maďarskej národnostnej menšiny - zástupcami Strany maďarskej koalície a so zástupcami Okrúhleho stola Maďarov na Slovensku.
Csáky: Vollebaek chce zákon o používaní jazyka menšín
Vysoký komisár OBSE pre otázky národnostných menšín Knut Vollebaek podľa predsedu SMK Pála Csákyho chce, aby Slovensko prijalo zákon o používaní jazykov národnostných menšín, ktorý bude mať prednosť pred zákonom o štátnom jazyku. „Náš návrh zákona o používaní jazykov menšín mu predložíme do konca marca. Požiadali sme o prijatie. Pôjdeme do Haagu. Prijať zákon o používaní jazykov menšín je záväzok SR,“ uviedol Csáky pred novinármi po stretnutí s Vollebaek.
Zároveň podľa Csákyho komisár deklaroval potrebu o tom diskutovať za účasti všetkých zainteresovaných strán, teda aj maďarskej komunity, vrátane SMK, čomu sa podľa neho bráni ministerstvo kultúry. „To je boľševistické,“ vyhlásil. Podľa podpredsedu SMK Józsefa Berényiho Vollebaek doslova povedal, že je veľmi veľká nerovnováha medzi používaním jazyka národnostných menšín a štátneho jazyka a túto nerovnováhu treba odstrániť.
Podľa Csákyho jazykový zákon je výsledok hlúpej vládnej politiky proti menšinám. „To, že iné menšiny nepoužívajú svoj jazyk vo verejnom živote svedčí o tom, že nie sú až tak početné a nemajú toľko inštitúcií,“ zdôraznil. SMK stále na zákone prekážajú pokuty, spôsob udeľovania pokút, verejné dvojjazyčné nápisy či nápisy na pomníkoch. Zákon tiež podľa Csákyho spôsobuje zbytočnú dvojitú prácu v oblasti menšinového školstva. „Je to hlúpy zákon,“ konštatoval.