Gula: Slovensko zaostáva vo vyrovnávaní sa s komunistickou minulosťou
BRATISLAVA 7. mája (SITA) - Okolité krajiny, ale už aj niektoré balkánske štáty predbiehajú Slovensko v procese vyrovnávania sa s komunistickou minulosťou. "Na Slovensku sa situácia dlhší čas nepohla z miesta, prestal platiť lustračný zákon, sprístupňovan
SITA
Tlačová agentúra
Písmo:A-|A+ Diskusia nie je otvorená
ie zväzkov je na nulovom bode," povedal dnes na tlačovej besede v Bratislave vedúci Úradu na dokumentáciu zločinov komunizmu Marián Gula. Podľa jeho slov by sme mali čo najskôr sprístupniť zväzky bývalej štátnej bezpečnosti (ŠtB), aby sme v tomto smere nezaostávali za ostatnými krajinami. Príslušné kroky by mala podniknúť vláda a parlament. Ak sú materiály tajné, vytvárajú totiž podľa Gulu podmienky na vydieranie a zneužívanie. Sprístupnenie zväzkov ŠtB by mohli umožniť dva legislatívne návrhy. Prvým je legislatívny zámer zákona o sprístupnení zväzkov ŠtB z dielne ministerstva spravodlivosti, ktorý je v súčasnosti v Legislatívnej rade vlády, alebo zákon o pamäti národa poslanca Jána Langoša, ktorý je v parlamente v druhom čítaní. Návrh rezortu spravodlivosti je podľa Gulu užší a umožnil by sprístupniť zväzky iba občanom, ktorých ŠtB prenasledovala. Langošov návrh sa týka obdobia rokov 1939-1989 a materiály o bezpečnostných zložkách by umožnil sprístupniť nielen prenasledovaným, ale aj historikom či novinárom. Predstaviteľom Úradu na dokumentáciu zločinov komunizmu sa Langošov návrh pozdáva aj preto, že navrhuje zriadenie špeciálneho úradu, ktorý by mohol byť akýmsi pokračovaním a inštitucionalizovaním súčasného úradu, ktorý zatiaľ pracuje pri ministerstve spravodlivosti. Úradu by tak nehrozilo zrušenie, iba organizačné zmeny. Gula dnes na tlačovej besede sprístupnil novinárom slovenský preklad jedného zo základných dokumentov, ktorým sa mal riadiť aj jeho úrad - Rezolúciu Rady Európy o opatreniach na odstránenie dedičstva bývalých komunistických totalitných systémov. Zároveň však priznal, že jeho úrad, ktorý vznikol v roku 1999 sa o tejto rezolúcii prijatej pred šiestimi rokmi dozvedel len nedávno, a až potom zariadil jej preklad do slovenčiny, aby sa s ňou mohla oboznámiť aj slovenská verejnosť.