Juh oblepili výzvy za maďarčinu

Nálepkovej kampani sa nevyhli ani podnikatelia. Niektoré obchody už prekladajú názvy do maďarčiny.

Nálepky pribudli na tabuliach s názvami miest aj na dopravných značkách, mestských oznamoch či na obchodoch.(Zdroj: DVOJJAZYČNÉ JUŽNÉ SLOVENSKO)

BRATISLAVA. Neznámi aktivisti zaplavili južné Slovensko tisíckami nálepiek, v ktorých upozorňujú na chýbajúce maďarské názvy. Žiadajú ich aj na miestach, kde to nový zákon o používaní jazykov národnostných menšín nevyžaduje.

Niektoré obchody im vyhoveli, v Šamoríne dokonca mestské zastupiteľstvo prijalo k dvojjazyčným nápisom uznesenie.

Novela zákona o používaní jazykov národnostných menšín platí od júla. Okrem iného upravuje označenie obcí v menšinovom jazyku či vydávanie dvojjazyčných úradných listín.

Vicepremiér Rudolf Chmel z Mosta­Hídu pôvodne navrhoval, aby dvojjazyčnosť zabezpečili aj obchody či reštaurácie. Hoci toto ustanovenie neprešlo, aj na súkromných podnikateľov je namierená nálepková kampaň.

„Strávil som asi tri hodiny škrabaním nálepky zo svojho loga, ktoré sa poškodilo a stálo ma to 50 eur,“ hovorí Štefan Štedra, ktorý podniká vo finančných službách v Šahách, kde žije asi 60 percent Maďarov.

Na nálepkách je po maďarsky upozornenie: „Kde zostal maďarský nápis?“ či „Jednojazyčnosť je neúcta“.

Štedra hovorí, že s klientmi sa rozpráva po slovensky aj po maďarsky. „Maďarské rodiny moje služby vyhľadávajú, ale mám málo miesta na to, aby som všetko uvádzal dvojjazyčne.“

Pôsobia v utajení

Občianske združenie Dvojjazyčné južné Slovensko tvrdí, že nechali vyhotoviť nálepky, ktoré sa dajú jednoducho odstrániť. „Majetky neničíme.“ Hovoria, že bojujú proti jazykovej asimilácii Maďarov. „Za tieto ciele sa oplatí riskovať aj pokutu 33 eur.“

Akcia sa začala v polovici júna v Šamoríne, Komárne a Dunajskej Strede. Neskôr sa rozšírila do ďalších miest a obcí.

Združenie je jedným z troch, ktoré v týchto dňoch oblepujú južné Slovensko, všetky zostávajú v anonymite. V najbližšom čase sa chystajú aktivistom rozdať ďalších niekoľkotisíc nálepiek.

Mäsiar nápis preložil

Niektoré obchody už názvy pod vplyvom kampane začali prekladať aj do maďarčiny, napríklad mäsiarstvo v Šamoríne.

Zmenili sa aj niektoré výklady v Komárne.

Mestské zastupiteľstvo v Šamoríne prijalo uznesenie, podľa ktorého by organizácie dotované mestom mali uvádzať dvojjazyčné nápisy, a vyzve podnikateľov, aby ich prekladali tiež.

Aktivisti sa zameriavajú na územia, kde žije viac ako 15 percent Maďarov, kde by podľa nového zákona mala v budúcnosti platiť hranica na používanie menšinového jazyka.

Nálepky dávajú na úrady, ale aj na tabule pri cestách, ktoré sa nemusia prekladať. Tvrdia, že nie sú spojení so žiadnou politickou stranou, nálepky však podporili SMK aj Most­Híd.

„Podporujeme viacjazyčnosť a tiež občiansku angažovanosť v tomto smere, pokiaľ je v súlade s právnym poriadkom,“ reagoval Chmelov úrad.

Jeho návrh, aby názvy museli dvojjazyčne uvádzať aj podnikatelia, na vláde stoplo KDH.

„V súčasnosti presadzujeme, aby subjekty dodržali podobu zákona platnú od 1. júla,“ povedal Chmelov poradca Árpád Sidó. V menšinovom jazyku musia uvádzať informácie týkajúce sa ohrozenia života, zdravia či bezpečnosti.

Najčítanejšie na SME Domov


Inzercia - Tlačové správy


  1. Objavte majestátne Tatry kúsok po kúsku
  2. Aké sú gastrotrendy pre rok 2018?
  3. Chcete bývať na dobrom mieste? Zakotvite v Adlerovej!
  4. Egejská riviéra: Ktoré letovisko je pre vás najlepšie?
  5. Slovensko má pralesy, púšť aj kameňopád. Už ste ich videli?
  6. Volkswagen T-Roc: Pre nerozhodných
  7. Leto 2018 v Grécku s odletom z Bratislavy
  8. Dlhopisy 7,25 % p.a. majú najvýhodnejšiu nákupnú cenu v roku
  9. Zelené Grunty vám ponúknu viac, ako očakávate
  10. Kam do tepla v januári?
  1. Attracting talent – Why Millennials are choosing to join Johnson
  2. Aké sú gastrotrendy pre rok 2018?
  3. Chcete bývať na dobrom mieste? Zakotvite v Adlerovej!
  4. Objavte majestátne Tatry kúsok po kúsku
  5. Alarica – new business project in the market of shoes
  6. Ako jazdiť na snehu alebo ľade?
  7. Egejská riviéra: Ktoré letovisko je pre vás najlepšie?
  8. Slovensko má pralesy, púšť aj kameňopád. Už ste ich videli?
  9. Toto tajomstvo vrcholoví športovci dlho skrývali
  10. Vlani sme si vyberali z vyše pol milióna inzerovaných áut
  1. Egejská riviéra: Ktoré letovisko je pre vás najlepšie? 16 757
  2. Slovensko má pralesy, púšť aj kameňopád. Už ste ich videli? 7 823
  3. Volkswagen T-Roc: Pre nerozhodných 3 291
  4. Leto 2018 v Grécku s odletom z Bratislavy 2 056
  5. Kam do tepla v januári? 1 759
  6. Dlhopisy 7,25 % p.a. majú najvýhodnejšiu nákupnú cenu v roku 1 406
  7. First moment Turecko: využite zľavy na špičkové hotely 1 393
  8. Objavte majestátne Tatry kúsok po kúsku 1 109
  9. Tatra banka spustila najmodernejší internet banking pre firmy 1 059
  10. Demänovku mieša iba jeden človek. Ako si strážia receptúru? 900

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Zarábajú milióny na úkor štátu. Priekupníkov dreva sa nedarí odstaviť

Niektoré firmy, ktoré len skupujú drevo a posúvajú ho ďalej, majú s Lesmi SR uzatvorené nevypovedateľné zmluvy.

DOMOV

Manžela jej zatkli komunisti, pracovala pod cudzími menami

Marte Ličkovej udelil prezident Andrej Kiska Rad Ľudovíta Štúra II. triedy.

ŽENA

Prečo ľudia podvádzajú? Prieskum dal jasnú odpoveď

Prečo sú aj šťastní ľudia neverní?

Neprehliadnite tiež

Chýba zákon o cestovnom ruchu, riešil by masívne navštevované malé obce

Obec Donovaly je známa nielen lyžiarskym strediskom, ale aj ako centrum turistického ruchu v letných mesiacoch.

Ochrana prírody v Raji sa po schválení zonácie zmenila

Národný park sa o niekoľko desiatok hektárov zmenšil.

DOBRÉ RÁNO

Dobré ráno: Kto zarába na slovenských lesoch

Ako u nás funguje biznis s drevom.

Kde je mafián Nigut? Zatykač má vyše štyri roky

Špekuluje sa, že už je po smrti. Okoličány spomína na posledné stretnutie.

Konkurz na šéfarchitekta Raši zrušil. Jeden uchádzač bol málo

Jediná nevylúčená záujemkyňa vraví, že chápe, čo to pre ňu znamená.