BRATISLAVA. Ministerstvo pôdohospodárstva, ktoré riadi podpredseda strany Most-Híd Zsolt Simon, nahradilo anglickú verziu svojej internetovej stránky maďarskou. Dôvod nespresnilo.
Stránka sa zmenila 12. januára. Predtým bola okrem slovenčiny prístupná v anglickom jazyku. Vymenili ho za maďarčinu.
„Je pravda, že anglická verzia je odvtedy nedostupná, ale je to len dočasný stav. Predpokladáme, že v blízkej budúcnosti bude opäť k dispozícii,“ hovorí Monika Szabová z tlačového oddelenia ministerstva.
Príčinu zmeny nepovedala s vysvetlením, že nie je odborníčkou na tvorbu internetových stránok. Ide vraj len o technické dôvody. Maďarčinu podľa nej zaviedli, lebo na Slovensku žije početná maďarská menšina.
Szabová upozornila, že nie sú jediným ministerstvom, ktoré má maďarskú verziu webu. Má ju aj ministerstvo životného prostredia, ktoré vedie tiež nominant Mosta József Nagy. Jeho stránka však ponúka na výber aj angličtinu.
Anglický web nemá ministerstvo spravodlivosti, dokonca ani ministerstvo obrany, upozorňuje Peter Morvay
Čítajte komentár (piano) >>
Ministerstvo práce na čele s Jozefom Mihálom z SaS sa zatiaľ nestretlo s požiadavkou sprístupniť stránku aj v inom jazyku, ako sú slovenčina a angličtina. „Touto možnosťou sa budeme zaoberať, ak o ňu verejnosť prejaví záujem,“ povedala Daniela Šulcová z mediálneho odboru. Po technickej stránke by to podľa nej nebol problém, drahý je preklad.
Podobne reagovalo aj ministerstvo vnútra, ktoré vedie Daniel Lipšic z KDH. „Doposiaľ sme nedostali žiadosť o preloženie stránok do iných jazykov, takže o takejto možnosti zatiaľ neuvažujeme,“ povedala Emília Kočišová z tlačového oddelenia. Skôr sa snažia doplniť anglickú verziu väčším množstvom informácií.
Väčšina rezortov má stránky aj v angličtine. Iba slovenčinu ponúkajú ministerstvá obrany, hospodárstva a spravodlivosti. To má zasa verziu stránky pre slabozrakých.

Beata
Balogová
