Maďarské školy obťažuje papierovanie v slovenčine

Základné školy s vyučovacím jazykom maďarským chcú obmedziť dvojjazyčnú dokumentáciu.

(Zdroj: ILUSTRAČNÉ SME - TOMÁŠ BENEDIKOVIČ)

Riaditelia základných škôl s vyučovacím jazykom maďarským veria, že povinnosť dvojjazyčnej dokumentácie štát obmedzí. Nemala by sa týkať aspoň interných dokumentov, tvrdia.

BRATISLAVA. Základné školy s vyučovacím jazykom maďarským sa aj v novom školskom roku pripravujú na "papierovanie", ktoré si vyžaduje povinnosť viesť všetku pedagogickú dokumentáciu dvojjazyčne.

Školy tvrdia, že aspoň pre tie dokumenty, ktoré slúžia pre vnútornú potrebu školy, by sa táto povinnosť mala zrušiť.

Veľká záťaž pre školy

Podľa zákona o výchove a vzdelávaní sa v školských zariadeniach, v ktorých sa uskutočňuje výchova a vzdelávanie v jazyku národnostných menšín, vedie pedagogická dokumentácia v štátnom jazyku a v jazyku príslušnej národnostnej menšiny.

"Je to obrovské kvantum dokumentov a tým je aj administratíva okolo toho obrovskou záťažou pre školy," uviedla riaditeľka ZŠ s MŠ Petra Pázmánya v Šali Katarína Dohányosová.

Upozorňuje tiež na to, že na niektorých dokumentoch a predpísaných tlačivách ani nie je miesto pre vypisovanie údajov v dvoch jazykoch.

Na úradné preklady školy nemajú

Domnieva sa tiež, že záležitosť má aj "kvalitatívnu stránku" problému.

Podľa nej, ak sa majú prekladať povinne vedené dokumenty, mali by sa prekladať formou úradného prekladu. "Na to však školy nemajú prostriedky," poznamenáva Dohányosová.

Administratívnu záťaž na škole znižujú aspoň tým, že dokumenty pre vnútornú potrebu školy vedú iba v jazyku národnostnej menšiny.

"Do slovenčiny prekladáme len uznesenia, ako sú napr. zápisnice o zasadnutiach pedagogickej rady či metodických orgánov."

Papierovanie oberá o čas

Viesť celú pedagogickú dokumentáciu dvojjazyčne vníma ako zbytočnú a zaťažujúcu aj riaditeľka ZŠ s vyučovacím jazykom maďarským vo Fiľakove Agnesa Janušeková.

"Boli by sme za obmedzenie tejto povinnosti, nemala by sa týkať interných dokumentov," uviedla.

Riaditeľka ZŠ Endre Adyho v Štúrove Zuzana Fodorová si myslí, že ak by sa vnútorná dokumentácia viedla len v jazyku menšiny, učitelia by mali viac času a energie pripravovať sa na vyučovanie.

"Vysvedčenia, katalógové listy a iné predtlačené tlačivá by samozrejme mali byť dvojjazyčné," uviedla Fodorová.

Splnomocnenec zmeny podporuje

Podľa splnomocnenca vlády pre národnostné menšiny Lászlóa Nagya (Most-Híd) by školám pomohlo, ak by prišlo k úprave príslušných ustanovení školského zákona.

"Malo by sa v nich jasne definovať, ktoré typy dokumentácie na školách sa majú viesť dvojjazyčne a ktoré je možné viesť len v jazyku národnostných menšín," uviedol Nagy.

Dodal, že aj toto je súčasťou diskusie, ktorú vedie s ministrom školstva Dušanom Čaplovičom (Smer).

"Rokujeme priebežne o celom súbore tém, ktoré sa týkajú menšinového školstva na Slovensku, spomínaná úprava je jedným z predmetov našich rozhovorov," uviedol Nagy.

Najčítanejšie na SME Domov


Inzercia - Tlačové správy


  1. Mäsovýroba Gašparík získala ocenenie Danubius Gastro 2017
  2. Hotovosť, internet či karta? Najbezpečnejšie je platenie mobilom
  3. Už ste niekedy jedli v garáži? Tá v Trenčíne stojí za to
  4. Staré Dobré Mexiko: Už vieme prečo východniari chvália Šariš
  5. Objavte netušené možnosti nových firemných kreditných kariet
  6. Najväčšie first moment zľavy končia vo februári
  7. Boj s podvodníkmi stáčajúcimi odometre stojí bazáre státisíce
  8. Bezpečné a prestížne bývanie v Bratislave s novým symbolom mesta
  9. Prečo majú Slováci stále radšej hypotéku ako prenájom?
  10. Jarné prázdniny pri mori?
  1. Poslanci nevzdávajú boj proti herniam, chcú prísnu reguláciu
  2. Hotovosť, internet či karta? Najbezpečnejšie je platenie mobilom
  3. Mäsovýroba Gašparík získala ocenenie Danubius Gastro 2017
  4. Už ste niekedy jedli v garáži? Tá v Trenčíne stojí za to
  5. Staré Dobré Mexiko: Už vieme prečo východniari chvália Šariš
  6. Dokázali by ste nakúpiť so zavretými očami?
  7. Objavte netušené možnosti nových firemných kreditných kariet
  8. Stanovisko Klubu pre Bratislavu k zákazu hazardu v Bratislave
  9. Najväčšie first moment zľavy končia vo februári
  10. Mesto Medzev v Charte európskych vidieckych obcí
  1. Prečo majú Slováci stále radšej hypotéku ako prenájom? 12 051
  2. Boj s podvodníkmi stáčajúcimi odometre stojí bazáre státisíce 11 255
  3. Ceny bytov vo veľkých mestách prekonali historický rekord 6 290
  4. Najväčšie first moment zľavy končia vo februári 5 813
  5. Bezpečné a prestížne bývanie v Bratislave s novým symbolom mesta 5 747
  6. Klasickým gastrolístkom konkuruje už aj nová stravovacia karta 5 524
  7. Už ste niekedy jedli v garáži? Tá v Trenčíne stojí za to 4 690
  8. Staré Dobré Mexiko: Už vieme prečo východniari chvália Šariš 4 588
  9. Hotovosť, internet či karta? Najbezpečnejšie je platenie mobilom 3 307
  10. Jeden z najkrajších interiérov má Meridiana v Prievidzi 3 300

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Trainspotting po slovensky. Ako žijú narkomani v Bratislave

Strávili sme víkend v spoločnosti ľudí závislých od drog.

KOMENTÁRE

Veľa slabín. Taký je plán na ozdravenie štátnej poisťovne

Najväčšou by bolo, ak sa by dostala k akciám štyroch fungujúcich ústavov.

Neprehliadnite tiež

Plavčan po konzultáciách upustil od optimalizácii siete škôl

Rezort zamýšľal, že zruší zvýhodnený normatív pre druhý stupeň škôl s počtom žiakov do 250, čo malo viesť k rušeniu niektorých škôl.

Remišová: Nová zákazka na kompu je ešte vyššia než súčasná prevádzka

Kompu medzi Vojkou a Kyselicou prevádzkuje od júla 2015 firma Ponton City.

Meteorológovia varujú pred hmlou na väčšine územia

Horšiu viditeľnosť avizujú najmä v južných častiach Slovenska a v okolí Popradu, Kežmarku a Spišskej Novej Vsi.

Odborníčka: Drogovo závislých ani po rokoch neubúda

Pomáhať závislým od drog môže byť celkom jednoduché. Niekedy stačí sa porozprávať a dať im najavo, že ich život má zmysel.


Už ste čítali?

Domov NajnovšieNajčítanejšieDesktop