SME

Menšiny si musia na úradoch vystačiť s tlačivami v slovenčine

Splnomocnenec vlády pre národnostné menšiny zistil, že menšinové jazyky v úradnej agende chýbajú.

(Zdroj: ARCHÍV SME - BORIS ZEMKO)

Bývalá vláda posilnila práva menšín na úradoch. Nové pravidlá si zatiaľ osvojili málokde. na rokovaní zastupiteľstva:

BRATISLAVA. Slovenskí Maďari či Rusíni sa síce materinským jazykom na úradoch dohovoria, pri písomnostiach si však musia vystačiť so slovenčinou. Vyplýva to z prieskumov, ktoré v tomto aj minulom roku robil Úrad vlády.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Správu o používaní jazykov národnostných menšín, ktoré v úradnom styku výrazne posilnila bývalá vláda, v stredu prerokujú ministri za Smer.

Obce

Jazyky menšín

  • obcí, v ktorých sa menšinový jazyk môže používať v úradnom styku: 656

  • z toho maďarčina: 512

  • rusínčina: 68

  • rómčina: 57

  • ukrajinčina: 18

  • nemčina: 1

  • maďarčina: 334 obcí (65,2 %)

  • rusínčina: 41 obcí (60,3 %)

Až 72 percent obcí s početnou maďarskou menšinou vlani v písomnej úradnej agende maďarčinu nepoužívalo. Takmer tretine dokonca chýbal aj zákonom vyžadovaný oznam o možnosti použiť menšinový jazyk.

SkryťVypnúť reklamu

Až v 70 percentách týchto obcí sa pritom po maďarsky bežne rozpráva aj na rokovaniach zastupiteľstiev.

„Na úrade vedia po maďarsky všetci až po upratovačku, takže v maďarčine vybavujeme bežne. Keby sme však mali vyhotovovať aj všetky doklady v druhom jazyku, potrebovali by sme ďalšieho človeka,“ hovorí starosta Vojtech Galdík z obce Holiša v okrese Lučenec.

Nejasná terminológia

Rozhodnutia či potvrdenia v menšinovom jazyku podľa starostu nepožadujú ani samotní obyvatelia. „Keby žiadali, museli by sme ich zabezpečiť, ale u nás vedia všetci aj po slovensky.“

Obce od písomného používania menšinového jazyka odrádza aj často nejednoznačný preklad odbornej terminológie.

„V júli sme z toho dôvodu vydali tri terminologické slovníky v maďarčine, rusínčine a rómčine, ktoré by mali odborné výrazy zjednotiť a obciam uľahčiť používanie menšinových jazykov,“ povedal Zoltán Szalay z Úradu splnomocnenca vlády pre národnostné menšiny.

SkryťVypnúť reklamu

S terminológiou majú problém aj niektoré pobočky štátnych úradov. Až štvrtina orgánov verejnej správy v obciach, kde žije nad dvadsať percent obyvateľov inej národnosti, nemá na budove ani tabuľu v jazyku menšiny, hoci to zákon vyžaduje.

Menšiny majú zlé skúsenosti, píše Peter Morvay

Čítajte komentár (piano) >>


Prístup ku všetkým komentárom nielen na sme.sk za 3,90 Eur mesačne. Kúpiť teraz

Stačí, že sa dohovoria

„Napríklad správy katastra nemajú v Maďarsku ekvivalent a túto agendu tam zabezpečujú úplne iné orgány. Naše úrady nevedia, ako názvy správne prekladať,“ vysvetľuje Szalay.

Preto úrad splnomocnenca plánuje vydať zoznam oficiálnych menšinových názvov všetkých úradov.

Ani v jedinom prípade doteraz úrady nevyužili novinku platnú od júla tohto roka, ktorá obyvateľom umožňuje žiadať aj o vydanie dvojjazyčného rozhodnutia.

SkryťVypnúť reklamu

„Hoci až s 80 percentami ľudí komunikujeme v rusínčine, dvojjazyčné rozhodnutie zatiaľ nežiadal nikto,“ hovorí Pavel Brecík z pobočky Obvodného úradu životného prostredia v Medzilaborciach.

„Obyvateľstvo slovenskému jazyku rozumie veľmi dobre a nikdy ani nebola tradícia, aby sa listiny vyhotovovali aj v rusínskom jazyku.“


Fotka - Beata Balogová
Beata
Balogová
Šéfredaktorka
Podpis - Beata Balogová
Tento článok sme nezamkli, ale potrebujeme vašu podporu. Niektoré články nechávame odomknuté, aby mali úplne všetci prístup k dôležitým informáciám. Prinášať ich môžeme aj vďaka našim predplatiteľom.
Vyskúšať predplatné
SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Domov

Komerčné články

  1. Zlaté vajcia nemusia byť od Fabergé
  2. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  3. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  4. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre
  5. Zažite začiatkom mája divadelnú revoltu v Bratislave!
  6. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor
  7. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné
  8. Wolt Stars 2025: Najviac cien získali prevádzky v Bratislave
  1. Slovensko oslávi víťazstvo nad fašizmom na letisku v Piešťanoch
  2. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  3. Zlaté vajcia nemusia byť od Fabergé
  4. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max
  5. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  6. Ako ročné obdobia menia pachy domácich miláčikov?
  7. Probiotiká nie sú len na trávenie
  8. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre
  1. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor 6 421
  2. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre 6 046
  3. Unikátny pôrod tenistky Jany Čepelovej v Kardiocentre AGEL 4 695
  4. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max 3 500
  5. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné 3 065
  6. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice? 1 693
  7. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy 1 681
  8. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky? 1 601
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Sportnet

Fínsky hokejista Valtteri Filppula.

Fínsky center odohral v NHL viac ako 1000 zápasov, reprezentáciu doviedol k zlatu na MS aj ZOH.


Šimon Nemec oslavuje víťazný gól v treťom zápase play-off.

Slovenského obrancu označil ako svetlý bod neúspešnej série.


TASR
Slovenskí reprezentanti na MS v hokeji do 18 rokov 2025.

Pozrite si, kde sledovať štvrťfinálový zápas na MS v hokeji hráčov do 18 rokov 2025: Slovensko - Nemecko.


Tréner Martin Dendis a slovenská striedačka v zápase Slovensko - Lotyšsko na MS 18.

Dôležitým faktorom môžu byť vo štvrťfinále presilové hry.


Marián Michalovský
SkryťZatvoriť reklamu