NÚCEM zverejnil výsledky maturity za rok 2014. Školy na mape sme farebne rozlíšili podľa percentilu.
Poznámka: polohy niektorých škôl nemusia presne zodpovedať realite
Vysvetlivky:
- NM - počet testovaných žiakov z danej školy,
- N - Počet žiakov definujeme ako počet všetkých žiakov školy, ktorí sa zúčastnili testovania v danom predmete.
- N/ZZ - Počet žiakov so zdravotným znevýhodnením definujeme ako počet všetkých žiakov so zdravotným znevýhodnením danej školy, ktorí sa zúčastnili testovania v danom predmete.
- PZŠ - Priemernú známku školy definujeme ako aritmetický priemer známok z daného predmetu, ktoré žiaci uviedli na odpoveďových hárkoch v danom testovaní. Žiaci uvádzali známku z testovaného premetu na polročnom vysvedčení v tomto školskom roku.
- PÚŠ - Priemernú úspešnosť školy (v %) definujeme ako priemer úspešností všetkých testovaných žiakov danej školy v danom predmete.
- RNP- Rozdiel od národného priemeru vypočítame odčítaním hodnoty národného priemeru od priemernej úspešnosti školy v danom predmete/teste. Kladná hodnota znamená, že priemerná úspešnosť školy je vyššia ako národný priemer. Záporná hodnota znamená, že priemerná úspešnosť školy je nižšia ako národný priemer.
- Sig. - Vecná signifikancia rozdielu oproti národnému priemeru informuje o významnosti rozdielu oproti národnému priemeru: < 0,21; 0,30 > - mierny rozdiel, < 0,31; 0,50 > - stredný rozdiel, < 0,51; 1 > - silný rozdiel. Ak je absolútna hodnota vecnej signifikancie menšia alebo rovná 0,20, rozdiel priemernej úspešnosti školy od národného priemeru považujeme za veľmi mierny alebo zanedbateľný.
- PŠ - Percentil školy (v %) vyjadruje umiestnenie školy v rámci všetkých škôl, na ktorých prebehlo testovanie v danom predmete. Percentil vyjadruje, aké percento škôl dosiahlo horší výsledok ako porovnávaná škola. Napríklad, ak sa škola umiestnila na 90. percentile, jej výsledok interpretujeme tak, že 90 % škôl získalo horší výsledok v danom teste.
Použité dáta:
Oprava, 22:45: Spresnili sme, že dáta sú založené na výsledkoch maturity zo slovenského jazyka a literatúry.

Beata
Balogová
