SME

Posledná rozlúčka s Blahoslavom Hečkom bude v sobotu v bratislavskom krematóriu

Bratislava 25. decembra (TASR) Posledná rozlúčka s významným prekladateľom z románskych jazykov, literárnym vedcom a teoretikom umeleckého prekladu ...

Bratislava 25. decembra (TASR) Posledná rozlúčka s významným prekladateľom z románskych jazykov, literárnym vedcom a teoretikom umeleckého prekladu Blahoslavom Hečkom, ktorý zomrel v Bratislave 22. decembra, bude v sobotu 28. decembra o 12.15 h v bratislavskom krematóriu. Informáciu TASR poskytla rodina zosnulého.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Blahoslav Hečko sa narodil 18. septembra 1915 v Suchej nad Parnou ako mladší brat Františka Hečka, neskoršieho autora románu Červené víno. Vyštudoval učiteľský ústav a neskôr románsku filológiu na Filozofickej fakulte Slovenskej univerzity v Bratislave (1941-43). V štúdiách pokračoval na univerzitách v Ríme a Neapole.

SkryťVypnúť reklamu

Po druhej svetovej vojne prešiel niekoľkými zamestnaniami v kultúrnych inštitúciách a redakciách. Pred odchodom do dôchodku pracoval desaťročie ako redaktor vydavateľstva Slovenský spisovateľ.

Blahoslav Hečko patrí medzi najvýznamnejších slovenských prekladateľov z románskych literatúr. Preložil desiatky básnických, prozaických a dramatických diel (spolu vyše 300 titulov) najmä z talianskej a francúzskej umeleckej spisby. Boccacciove Príbehy z Decameronu, Moraviove Nové rímske poviedky, Balzacove Rozmarné poviedky, Chevalierovo Zvonodrozdovo. Slávnemu dramatikovi Carlovi Goldonimu venoval okrem znamenitých prekladov jeho diel aj niekoľko štúdií. Preložil 27 jeho komédií, medzi nimi Mirandolínu, Sluhu dvoch pánov, Klamára a ďalšie. Popri preklade sa venoval aj teórii tejto disciplíny a svoje poznatky zhrnul v rozsiahlej esejistickej práci Dobrodružstvo prekladu (1991) i v knihe o porovnávacej európskej paremiológii Nehádžte perly sviniam (1994), ktorej nové vydanie pripravoval rozšírené o ďalšie jazyky. Len nedávno vyšla v jeho preklade kniha talianskeho autora o slovenskom opernom spevákovi Petrovi Dvorskom a Rollandov Dobrý človek ešte žije.

SkryťVypnúť reklamu

Za vynikajúce prekladateľské výsledky ho mnohokrát ocenili doma aj v zahraničí. Prezident republiky mu udelil Pribinov kríž I. triedy v roku 1997. Medzi oceneniami, ktoré si najviac vážil, bola Národná cena za preklad Premio Nazionale per la Traduzione, ktorú mu udelil prezident Talianskej republiky v roku 1997 za preklady talianskych literárnych diel do slovenčiny. Len nedávno prevzala v jeho zastúpení manželka Marína z rúk talianskeho veľvyslanca v SR Lucu Del Balzo di Presenzana Rad talianskej hviezdy solidarity čiže komtúra. Patril medzi vzácne výnimky prekladateľov, ktorí dostali titul zaslúžilého umelca (1981), ceny mu udelili takmer všetky kamenné vydavateľstvá pred rokom 1989.

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Domov

Komerčné články

  1. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  2. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  3. Slováci investujú viac, vo fondoch majú už 14 miliárd eur.
  4. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku
  5. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť
  6. Plátené tašky a opakované použitie
  7. Kupujete si dovolenku? Nezabudnite na poistenie storna!
  8. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny
  1. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  2. Čo vám hrozí, keď si neliečite alergiu
  3. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  4. Slováci investujú viac, vo fondoch majú už 14 miliárd eur.
  5. Oslava ako v Hollywoode: Kaufland má narodeniny, pozýva aj vás
  6. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť
  7. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku
  8. Sigord – les, kde sa stretáva zodpovedné hospodárenie s turizmom
  1. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku 16 974
  2. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny 5 497
  3. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť 5 352
  4. Ženy nepatria za volant? Majiteľ autoškoly má iný názor 4 576
  5. Plátené tašky a opakované použitie 3 873
  6. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto? 3 324
  7. Prenájmom bytu môžete zlepšiť životy 2 982
  8. Vírus HPV môže mať až 80% sexuálne aktívnych ľudí 2 737
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Sportnet

Dávid Hancko (vľavo), Giorgos Vagiannidis a brankár Christos Mandas počas prípravného zápasu Grécko - Slovensko.

Druhý polčas sa mi nepáčil, musíme na tom popracovať, zhodnotil tréner Slovenska.


a 1 ďalší
Carlos Alcaraz a Jannik Sinner na Roland Garros 2025.

Obaja sú skvelí pre tenis. Ich rivalita je niečo, čo náš šport skutočne potrebuje, hovorí Novak Djokovič.


Michaela Churavá
Harry Kane (vpravo) strieľa gól v zápase Andorra - Anglicko v kvalifikácii MS vo futbale 2026.

Bod za remízu si pripísala Malta.


TASR
Christian Eriksen (vpravo) a Ethan Galbraith v prípravnom zápase Dánsko - Severné Írsko.

Rozhodujúci gól strelil Eriksen.


TASR
SkryťZatvoriť reklamu