1. Aké sú rozdiely medzi pôrodom v Kanade a Trnave? Maternity wards have a problem with attitude. V diskusii k článku nájdete aj ďalšie skúsenosti cudzincov s pôrodnicami u nás.
2. Veľká väčšina synagóg na Slovensku už nie je pre židov posvätná. Prečo je to tak? Kde je v bývalej synagóge bar a kde sa hrá squash? Ktoré miesta sú naopak pre židovskú komunitu stále vzácne? Jewish heritage still alive
3. Slovensko je v hre o ďaľšiu automobilku: Bloomberg: Land Rover will be in Slovakia or Poland
4. Dobrí učitelia angličtiny nemusia byť len tí, pre ktorých je materinským jazykom. Čo vedia ponúknuť tí ostatní a čo je podstatné pre kvalitného učiteľa cudzích jazykov? What makes a language teacher good
5. Nestačí len menej kúriť, šetriť vodu alebo jazdiť do práce na bicykli. Na to, aby sa veci okolo nás zmenili, treba viac... Better product-design leads to sustainability
6. Fico sa s Poliakmi dohodol na výrobe transportérov pre slovenskú armádu: PM Fico strikes deal with Poland for upgrade of the Slovak army
7. Ani po troch rokoch internetová stránka Ministerstva vnútra pre cudzincov nie je dostupná v angličtine: Interior Ministry still approaches foreigners in Slovak
8. Viete, v ktorom meste si dáte najlacnejšie pivo? Bratislava is the third cheapest beer metropolis, leaving Czechs far behind
9. Pohľady odborníkov na možné dopady gréckej krízy na Slovensko: Greece’s troubles have limited impacts on Slovakia
10. Vďaka prírodným podmienkam nie všetky mestá na Slovensku potrebovali v stredoveku opevnenie: A town without fortifications
Až 65-70 percent všetkých čitateľov prichádza na portál anglických novín The Slovak Spectator zo zahraničia, prevažne z USA, Veľkej Británie, Nemecka. Len 18,5 percent všetkých návštevníkov má vo svojom počítači ako komunikačný jazyk nastavenú slovenčinu. Portál je súčasťou spravodajského webu sme.sk.