SME

Jana Kirschner: Dnes by bolo pre mňa všetko ľahšie

Jana Kirschner: Dnes by bolo pre mňa všetko ľahšie

Už desať rokov žije na Slovensku a vo Veľkej Británii. Chce, aby jej deti hovorili aj po slovensky, v jej hudbe je plno ľudových motívov.

[content type="img" render-type="pressphoto" title="" src="http://i.sme.sk/cdata/3/79/7960303/kirot_r5803.jpg" author="" longread-pos="full"]Jana Kirschner. FOTO - Archív SME.[/content]

Už desať rokov žije na Slovensku a vo Veľkej Británii. Chce, aby jej deti hovorili aj po slovensky, v jej hudbe je plno ľudových motívov, zároveň je otvorená podnetom z celého sveta. Jana Kirschner už začína pracovať na novom albume.

TEXT: Marek Hudec, FOTO: Gabriel Kuchta

Na koncerty sa v novembri vrátite po druhej materskej dovolenke. Oddýchli ste si?

Materská dovolenka - to slovné spojenie znie veľmi romanticky. Pravda však je, že som pracovala do ôsmeho mesiaca tehotenstva a vôbec mi to neprekážalo. Po narodení dcérky Yoly som sa však niekoľko mesiacov sústredila hlavne na rodinu, lebo Eddie od januára pripravoval vydanie albumu a plánoval koncerty pre Roisin Murphyovú. Na oddych teda nebolo veľa času. Užívam si však všetky vzácne okamihy ticha, keď zaspia deti alebo keď odo mňa práve nikto nič nechce.

[content type="citation"]Neviem si predstaviť, že preruším kontakt so Slovenskom, kde som sa narodila.[/content]

Na jeseň vydáte aj album remixov piesní z oboch Moruší, podľa čoho ste naň vyberali umelcov?

Podľa odporúčaní priateľov a hudobných publicistov z The Wire alebo Guardianu. Prichádzali postupne a dbali sme na to, aby šlo o ľudí z rôznych krajín a nech sú medzi nimi aj ženy.

Čo teda bude nasledovať po Morušiach?

Pomaly píšem nové piesne a zbieram si texty, myšlienky. Pracovný názov nového projektu je Denník cestovateľa, pretože všetko, čo potrebujeme na nahranie nového albumu, nosíme v malej zelenej taške a môžeme zariadenie z nej preniesť a rozložiť v hocijakom kúte sveta. Neviaže nás miesto, sme voľní.

Na vašich posledných albumoch nájdeme prvky slovenského folklóru. Mali by podľa vás slovenskí umelci spievať v slovenčine?

To je otázka vkusu – každý si môže vybrať reč aj formu, akou sa chce vyjadriť. Nemyslím si, že by mali platiť univerzálne pravidlá.

Aby hudobník dokázal preraziť v zahraničí, mal by spievať v jazyku univerzálnom? V angličtine?

Angličtina je jazyk, ktorý mi otvoril dvere do sveta a poskytuje mi slobodu tvoriť a komunikovať s ľuďmi v zahraničí. Na druhej strane som veľmi hrdá na slovenčinu, mnohí sú fascinovaní jej farebnosťou a často sa ma pýtajú, ako sa volá tá krásna reč, ktorou rozprávam.

Pokračovanie článku patrí k prémiovému obsahu Sme.sk
Aj vy môžete byť jeho predplatiteľom

Ročné predplatné
29 €
Objednať
Ušetríte až 17,80 € v porovnaní s mesačným predplatným
Štvrťročné predplatné
9,90 €
Objednať
Ušetríte 1,80 € v porovnaní s mesačným predplatným
Mesačné predplatné
od 0,98 €
Objednať
Cena 0,98€ platí pre nových predplatiteľov prvý mesiac. Ďalšie mesiace sú za štandardnú cenu 3,90€.

Už mám predplatné - prihlásiť sa

S predplatným získate:
  • neobmedzený prístup k obsahu Sme.sk, Korzar.sk a Spectator.sk
  • viac ako 20-ročný archív Sme.sk
  • čítanie a rozhovory z príloh TV OKO/TV SVET, Víkend a Fórum
  • neobmedzený počet diskusných príspevkov
  • neobmedzený prístup k videám a slovenským filmom na Sme.sk
  • dostupné na PC a v aplikáciach Android a iPhone

Čítajte ďalej

Bratislavskí poslanci mali brať úplatky. Za hazard aj proti nemu

Ak v marci prejde úplný zákaz hazardu v Bratislave, tri roky bude jediným otvoreným kasínom v meste Banco v hoteli Crowne Plaza. Licenciu má ako jediné do roku 2021.

Protestujúci počas rokovania o zákaze hazardu v Bratislave.

Kocáb: Kisku už dlho uznávam, ocenenie ma šokovalo Plus

Pre SME hovorí, že je hrdý slniečkar. S tvrdou silou nemáme šancu.

Domov NajnovšieNajčítanejšieDesktop